Читаем Саботаж на реке (СИ) полностью

- Я собираюсь в банк, - сказал мистер Паркер, поворачиваясь. - Кстати, я нашел работу для твоего сторожа, Карла Оука.

- Правда? Замечательно! И что же это за работа?

- У меня нет времени рассказывать тебе сейчас, - поспешно ответил мистер Паркер, останавливая проезжавшее мимо такси. - Если хочешь узнать подробности, спроси у Джерри Ливингстона. Он в курсе, и предоставит тебе всю необходимую информацию.



ГЛАВА 9. РАБОТА ДЛЯ МИСТЕРА ОУКА



Желая узнать, что было сделано, чтобы помочь Карлу Оуку, Пенни поднялась на лифте в редакцию новостей Star. Стол Джерри Ливингстона был пуст, поэтому она подошла к редакторскому столу мистера Девитта, чтобы узнать, находится ли репортер где-нибудь в здании.

- Я послал его на пожар, - ответил мистер Девитт, оторвавшись от материала, который исправлял. - Он должен вернуться с минуты на минуту. Ты же знаешь, как Джерри любит пожары.

- Знаю. Он выбирает, где пламя сильнее всего, прыгает в него, после чего возвращается с прекрасным материалом!

Пенни колебалась. Ей очень хотелось поговорить с редактором о диверсии, но она боялась поднимать эту тему.

- Мистер Девитт, мне очень жаль, что так получилось с Бертом Оттманом, - неловко начала она. - Надеюсь, вы не думаете, что это я стала причиной подозрений относительно него у полиции, сообщив им...

- Конечно, нет, - прервал он. - Это всего лишь косвенные улики. У Берта теперь хороший адвокат. Я не очень беспокоюсь.

Измученное выражение лица мистера Девитта свидетельствовало об обратном. Его коллеги знали его как сильного человека, но теперь Пенни показалось, что он слегка сдал. И хотя он думал, что надежно скрывает свои чувства, было совершенно очевидно, что арест Берта Оттмана потряс его.

- Наверное, я не буду дожидаться Джерри, - сказала Пенни, поворачиваясь.

Покинув редакцию, она зашла в аптеку Фостера и села на табурет.

- Мне, пожалуйста, двойную порцию Гавайского Наслаждения со взбитыми сливками, - сказала она служащему.

- Ананасов нет, - грустно ответил тот. - И взбитых сливок тоже.

- Тогда двойной шоколад.

- Шоколада тоже нет. Извините.

- В таком случае, дайте мне пустой поднос и позвольте полюбоваться им некоторое время, - усмехнулась Пенни.

- А как насчет прекрасной ванили с измельченным грецким орехом? - предложил служащий.

- Ну, хорошо, - сдалась Пенни. - И не жалейте грецких орехов!

Она неторопливо расправлялась с мороженым и доедала последнюю ложку, когда в аптеку зашел молодой человек. Узнав Джерри Ливингстона, Пенни пробормотала приветствие. Не заметив ее, репортер направился к телефонной будке. Быстро закончив разговор, вышел и уселся перед стойкой.

- Чашку кофе и, пожалуйста, покрепче, - небрежно произнес он.

- Извините, сэр, кофе не подается без еды, - поддразнила его Пенни с соседнего табурета. - Как насчет прекрасной ванили с измельченным грецким орехом?

Джерри ухмыльнулся, заметив ее, и пересел поближе.

- Где был пожар? - полюбопытствовала она.

- Возле причала, на складах Фултона. Это был поджог.

- Диверсия?

- Похоже на то. Рабочие вовремя обнаружили огонь и не допустили распространения пожара. Нужно было срочно сообщить материал по телефону мистеру Девитту.

- А это ничего, что здание Star расположено на другой стороне улицы?

- Все равно, это слишком долго. Кроме того, мне нужно в аэропорт, на уроки пилотажа.

- Уроки... чего? - настороженно спросила Пенни.

- Тренируюсь, чтобы стать ангелом, - рассмеялся Джерри. - И без этого никак нельзя. Я совершенно не могу обойтись без шести крепких чашек кофе в день, так что единственное место для меня - воздушные войска дядюшки Сэма.

- И как скоро ты собираешься оставить нас, Джерри?

- Пока еще я не закончил своего обучения. Так что, наверное, еще долго буду гоняться за новостями.

Пенни вздохнула и сменила тему. Одно за другим, знакомые лица уходили из Star, но ей почему-то было тяжело подумать, что Джерри тоже может уйти. Гоняясь за интересным материалом, они не раз попадали в приключения.

- Джерри, - произнесла она, - папа сказал мне, что ты нашел работу для Карла Оука.

- Возможно. Там платят не много, зато она несложная. Riverview Coal Company может нанять Оука сторожить их баржу, которая находится в десятом доке.

- Большое спасибо, Джерри, ты очень мне помог. Мистер Оук будет тебе благодарен.

- Как бы не так! Этот парень ожидал больших денег.

- А как насчет тяжести работы?

- Тяжести? Все, что от него требуется, это находиться на борту баржи и следить, чтобы ее не украли.

- Не могу себе представить, чтобы кто-то попытался украсть угольную баржу, - рассмеялась Пенни.

- Сплошь и рядом, - небрежно ответил Джерри. - Сегодня крадут даже канат, которым их привязывают.

- Но какую ценность он может представлять для вора?

- Эти канаты дорого стоят, - объяснил репортер. - Сейчас практически невозможно достать хороший канат из конопли. На рынке подержанных вещей такой канат любого размера стоит порядочных денег.

- Каким же образом они их крадут?

- Дожидаются ночи потемней, или тумана, перебираются в неохраняемую баржу и срезают его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 3
Том 3

III том открывается новым циклом стихов — «Я расту», где наряду с улыбкой — лирические раздумья; затем идёт школьный водевиль «Чинить-паять» и весёлые стихи, предназначенные для чтения самими школьниками на детских праздниках и школьных вечерах, циклы стихов и минирассказов «Про больших и про маленьких», «Почему телефон занят», «За цветами в зимний лес»; кинокомедии «Слон и верёвочка», «Алёша Птицын вырабатывает характер», «Чёрный котёнок» и «10 000 мальчиков». В этот же том включены и песни.Рис. В. Горяева, Г. Валька, М. Митурича, А. Каневского, Г. Мазурина.

Агния Львовна Барто , Василий Григорьевич Ян , Герман Гессе , Жан-Батист Мольер , Роберт Льюис Стивенсон , Феликс Лопе де Вега

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Детские стихи / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Стихи и поэзия / Классический детектив / Драматургия