– Вряд ли ты в большой опасности. Ни СС, ни гестапо штурмовики не привлекут: мстить они предпочитают самостоятельно. Те, с кем ты схлестнулся, останутся в районе Розенталерштрассе. Далеко они не уходят. Серьезных повреждений у тебя нет? Рабочая рука в порядке?
– Да, в порядке.
– Отлично, Пол, но будь осторожен. За подобные выходки расстреливают. Никаких допросов, никаких арестов – тебя казнили бы на месте.
– Что твой информатор в министерстве узнал про Эрнста? – спросил Пол, понизив голос.
– Творится странное, – мрачно ответил Морган. – По словам информатора, на всей Вильгельмштрассе проходят тайные встречи. По субботам там обычно пустовато, но всюду СС и служба безопасности. Ему нужно больше времени. – Морган глянул на часы. – Зато наш ружейник тут неподалеку. Сегодня ради нас лавочка закрыта, но живет он рядом. Он ждет нас. Нужно ему позвонить.
Морган встал и огляделся. Из всех окрестных забегаловок лишь кафе «Эдельвейс» предлагало таксофон.
– Я сейчас вернусь, – сказал он и зашагал через дорогу.
Провожая его взглядом, Пол увидел, как ветеран-калека приблизился к веранде ресторана и попросил милостыню. К ограде подошел крепыш-официант и прогнал его.
Немолодой мужчина, сидевший через несколько скамей, поднялся, подсел к Шуману, ухмыльнулся, обнажив желтые зубы, и проворчал:
– Видал? Некоторые относятся к героям совершенно преступным образом.
– Да уж, – отозвался Пол.
Что ему делать? Если встанет и уйдет, получится еще подозрительнее. Замолчал бы этот немец!
Однако немец присмотрелся к нему и проговорил:
– Ты не молод. Ты воевал.
Незнакомец не спрашивал, а утверждал, и Пол решил, что при нормальных обстоятельствах мужчина старше двадцати просто не мог не участвовать в боях той войны.
– Да, конечно, – отозвался Пол, у которого путались мысли.
– В какой битве тебе досталось? – Немец кивнул на шрам на подбородке Пола.
Та «битва» к военным действия отношения не имела, противником в ней стал киллер-садист по имени Моррис Старбл. Он полоснул Шумана ножом в таверне Адской кухни, за которой погиб пять минут спустя.
Немец ждал ответа, и Пол назвал битву, которую знал не понаслышке:
– В Сен-Миеле.
В сентябре тысяча девятьсот восемнадцатого года Пол с товарищами по оружию из Первой пехотной дивизии IV корпуса четыре дня брели сквозь ливень и грязь на штурм немецких окопов восемь футов глубиной, укрепленных колючей проволокой и пулеметными точками.
– Да-да, я тоже там был! – просиял немец и тепло пожал Полу руку. – Какое совпадение! Мой боевой товарищ!
«Угораздило битву выбрать!» – с досадой подумал Пол.
Кто знал, что так получится? Он постарался изобразить, что приятно удивлен встрече. Немец намертво вцепился в своего товарища:
– Ты из дивизии С? Ах, тот ливень! Ни до, ни после битвы я такого не видел. Вы где стояли?
– На западной стороне выступа.
– А мы схлестнулись со Вторым французским колониальным корпусом.
– Мы – с американцами, – отозвался Пол, судорожно вспоминая события двадцатилетней давности.
– Полковник Джордж Паттон – безумный гений, воистину! Он гнал свое войско по всему полю боя. А танки! Они появлялись откуда ни возьмись. Мы только гадали, в каком направлении Паттон нанесет следующий удар. Пехоты я не боялся, но танки… – Немец покачал головой и поморщился.
– Да, серьезная была битва.
– Если шрам – твоя единственная рана, ты счастливчик.
– Да, нужно сказать, Господь меня миловал. А тебя куда ранили? – спросил Пол.
– В икре у меня застрял осколок шрапнели. Он до сих пор во мне. Рану я племяннику показываю. Она по форме как песочные часы. Он трогает мой шрам и смеется от восторга. Ах, времена были! – Мужчина хлебнул из фляги. – В Сен-Миеле многие потеряли друзей. Я – нет. Мои друзья погибли раньше.
Немец затих и протянул флягу Полу, но тот покачал головой.
Из кафе вышел Морган и жестом подозвал Пола.
– Мне пора, – объявил Шуман. – Приятно было встретить ветерана и поделиться воспоминаниями.
– Ага.
– Всего хорошего, хайль Гитлер.
– Ага, хайль Гитлер.
– Ростовщик готов нас принять, – сказал Морган, когда Пол подошел.
– Ты не объяснил ему, зачем мне ружье?
– Правду точно не сказал. Он думает, ты немец и хочешь застрелить криминального туза из Франкфурта, который тебя надул.
Шуман и Морган прошли еще шесть или семь кварталов по улице, дома вдоль которой становились все беднее, пока не попали к лавке ростовщика. За грязными зарешеченными витринами теснились музыкальные инструменты, чемоданы, бритвы, ювелирные украшения, куклы, сотни единиц другого товара. На двери висела табличка: «Закрыто». Шуман и Морган простояли в вестибюле несколько минут и дождались невысокого лысеющего хозяина. Он кивнул Моргану, проигнорировал Пола, огляделся и впустил их в лавку. Ростовщик снова посмотрел на улицу, запер дверь и задвинул шторы.
Они проследовали вглубь пыльной, пахнущей затхлостью лавки.
– Сюда!
Ростовщик повел гостей за две толстые двери, которые тут же запер, потом вниз по лестнице в сырой подвал, освещенный двумя слабыми лампочками. Когда глаза привыкли к полумраку, Пол заметил, что в пирамидах у стены две тысячи ружей.