У меня три подруги.Ум первой подвижен, как лист бамбука.Ее легкий и резвый нрав подобен перистомуцветку евлалии.Ее глаза похожи на лотос.А ее грудь так же тверда, как лимон.Ее волосы, заплетенные в толстую косу,спадают на золотистые плечи, как черныезмеи.Ее голос нежен, как горный мед.Ее голени тонки и гибки.Ее бедра круглы, как гладкий ствол банана.Ее походка — походка молодого развеселившегосяслона.Она любит удовольствие, знает, чем вызватьего, и умеет его разнообразить.У меня три подруги.Клара вдруг прервала себя.
— Не припоминаешь? — спросила она. — Разве тебе больше не нравится мой голос?
Лицо не двигалось. Оно, казалось, не слышало. Его взгляд продолжал пожирать ужасную корзину, его язык щелкал во рту, наполненном слюною…
— Ну! — сказала Клара. — Слушай дальше! И ты будешь есть, потому что ты так голоден!
И она продолжала медленным, ритмическим голосом:
У меня три подруги.У второй великолепные волосы, которые сверкаютИ спадают длинными шелковистымигирляндами.Ее взгляд взволновал бы бога любвиИ заставил бы покраснеть пастушек.Тело этой женщины грациозно, как змея, как золотая лиана.Ее серьги увешаны драгоценными камнями,Словно украшенный инеем цветок в морозноеи солнечное утро.Ее одеяние — летние садыИ храмы в праздничный день.А ее груди, твердые и подпрыгивающие, сверкают, как две золотые вазы, наполненныеопьяняющими напитками и одуряющимиароматами.У меня три подруги.— У-а! у-а! — лаяло лицо в то время, как в клетке другие пять осужденных, продолжая ходить и метаться, повторяли ужасный лай.
Клара продолжала:
У меня три подруги.Волосы третьей собраны и скручены на голове.И никогда они не знали прикосновения пахучего масла.Ее лицо, выражающее страсть, безобразно.Ее тело похоже на свиную тушу.Можно сказать, что она всегда сердится.Она всегда ругается и ворчит.Ее груди и живот отдают запахом рыбы.Она вся нечистоплотна.Она пьет все и пьет много.Ее пустые глаза всегда гноятся.А ее постель омерзительнее, чем гнездо удода.И вот ее-то я и люблю.И вот ее-то я и люблю, потому что есть нечто,более таинственно притягивающее к себе,чем красота: это — гниение.Гниение, в котором господствует вечнаятеплота жизни,В котором перерабатывается вечная смена превращений!У меня три подруги!Поэма была кончена. Клара умолкла.
Лицо, жадно устремив глаза на корзину, не переставало лаять в продолжение декламации последней строфы.
Тогда Клара печально сказала, обращаясь ко мне:
— Ты видишь… Он ничего не припоминает. Он потерял память о своих стихах, как и о моем лице. И этот рот, который я целовала, не произносит ни одного человеческого слова. На самом деле это что-то неслыханное!
Она выбрала из корзины мяса лучший, самый большой кусок и, грациозно изогнув бюст, протянула его на конце своих вил исхудалому лицу, глаза которого сверкали, как два уголька.
— Ешь, бедный поэт! — сказала она. — Ну, ешь!