Читаем Сад таинственных цветов полностью

Все тотчас же принялись расчищать усадьбу. Даже Джулия и Фиоренца готовили и подносили рабочим напитки. Впервые за много лет в саду зазвучали шутки и веселый смех. Вскоре к ним присоединились и новые голоса: как только разнесся слух о наводнении, в Спинозу поспешили десятки добровольцев.

Джулия не могла наглядеться на деревья, которые пощадила стихия: как горделиво блестела их листва! Казалось, они стали еще прекраснее и сильнее. Решив передохнуть, она поднялась на террасу, огляделась и застыла как вкопанная.

Сердце ее взволнованно застучало: с дороги к вилле шли какие-то люди. «Путники», - пронеслось у нее в голове.

- Вот и путники, - прошептала она, и в тот же момент все поняла.

Ограды больше нет, и люди снова могут приходить в сад. Джулия, пошатываясь, встала. Все это время решение было прямо у нее перед глазами. Она оперлась о плечо Фиоренцы.

- Ограда! Вот почему сад чах год от года; пока совсем не перестал цвести. Стены оградили усадьбу от людей, и сад лишился смысла своего существования, ведь ему дарили силы чувства, шепот гуляющих по аллеям гостей, детский смех и радостные мысли. Возведя стены, я все это разрушила.

Фиоренца внимательно слушала, переводя взгляд то на Джулию, то на дорогу.

- А я никогда не понимала, на что тебе сдалась эта ограда. Когда я приехала в Спинозу, Франческо был еще младенцем, все было вверх дном после смерти Бьянки, и единственное, до чего ты додумалась, - это построить стены. Вот же вбила себе в голову!

- Умерла не Бьянка, а Джулия. Сколько можно тебе повторять?

- Не говори глупости! - разозлилась Фиоренца. Она и без того устала, вымоталась и натерпелась страху.

Кузина уставилась на нее: ей не верили собственные родные. Именно теперь, когда она собралась с духом и наконец открыла страшную тайну, никто ей не верит. Какая горькая шутка! Она хотела было рассмеяться, но тут же закрыла лицо руками. Отчаяние разрывало ее на части.

Сорок лет, скрываясь ото всех, она берегла эту страшную тайну, вынашивала ее в сердце день за днем, пожертвовала всем, что любила. А теперь, когда она решилась избавиться от этого груза раз и навсегда и принять последствия своих ошибок, семья отказывается ей верить. Решили, что она не в себе после перенесенного испуга. Что за нелепица! Невероятно, но теперь она должна настаивать, убеждать их, что ее слова - правда.

- Мне нужно поговорить с вами. Сейчас, сию же минуту. Позови моего сына, пусть сейчас же придет, - она схватила Фиоренцу за руку, но та все не шевелилась. - Прошу тебя. Позови их прямо сейчас!

Женщина смиренно вздохнула и пошла искать Клаудию и Франческо.

Та, которую все принимали за Джулию, медлила, бережно подбирая слова. В памяти всплывали яркие воспоминания. Она посмотрела на близких и протянула руку Стефану, который тут же подошел и крепко сжал ее ладонь.

- Когда умерла Джулия, мне стало страшно. Я боялась, что у меня отнимут племянника, что Бачи вернется и догадается обо всем, что я натворила.

Фиоренца хотела было перебить ее, но Франческо предупреждающе положил руку ей на плечо:

- И что же ты натворила?

Женщина резко подняла глаза:

- Я выдала себя за сестру. Я заняла место твоей матери, передала доктору свои документы, и вышло, что умерла я, а Джулия продолжала жить, потому что так и должно было случиться.

Все с изумлением и недоверием переглянулись. Они не могли поверить своим ушам.

- Как это произошло?

Бьянка отвела глаза.

-Джулия тяжело перенесла роды. Ей пришлось несколько дней пролежать в больнице. Там она подхватила воспаление легких, - помолчав, она взяла внучек за руки. - Потом она вернулась домой. Я умоляла ее оставаться в постели, убеждала, что сама обо всем позабочусь. Но, сколько я ни просила, стоило Джулии услышать колокол, она вставала навстречу путникам. Ее призванием было помогать тем, кто приходил в Спинозу в поисках умиротворения. Тем, кто нуждался в добром слове, в силе нашего сада, тем, кто хотел вернуть в свою жизнь красоту, поблекшую от несчастий и разочарований.

- Катерина тоже искала умиротворения?

Бьянка улыбнулась: Айрис давным-давно все поняла, ведь в ней было то же великодушие, тот же дар открываться жизни, что и у Джулии, у ее дорогой сестры.

- Да, радость моя. А знаешь, ведь я ее и сейчас помню. Это была одинокая, отчаявшаяся женщина. В день, когда она пришла в Спинозу, в поместье оставались лишь я да Стефан. Колокол звонил, не переставая. И хотя это было не мое предназначение, но просто я не могла ей не помочь. Одна - для путников, другая - для тысячелетней розы, помните? Так вот моей заботой была роза, а заботой Джулии - путники.

Она помолчала.

- Повстречав Катерину, я дала ей особые семена, семена цветов, которые мы вывели вместе со Стефаном. Больше у меня ничего не было, понимаете? Мне не разрешалось дарить путникам частичку сада, но свои тайные цветы я могла дарить кому захочу. Так что я подарила Катерине горшок и семена. Это был наш с ней секрет. А теперь приехала ты, Айрис, и после стольких лет нашла мои цветы. Тогда-то я и поняла, что вы, девочки, поможете мне возродить Спинозу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкус к жизни

Сад таинственных цветов
Сад таинственных цветов

Кристина Кабони дарит нам новую историю – о потерянной связи между сестрами, которые находят свои корни, путешествуя между каналами Амстердама, по лондонским садам и пышным тосканским холмам. Айрис Донати не мыслит своей жизни без растений, именно они дают ей ощущение дома, которого у нее никогда не было – они с отцом постоянно переезжали с места на место. Конечно, она не может пропустить крупнейшую в мире выставку цветов, где неожиданно встречает девушку по имени Виола, как две капли воды похожую на нее. Сестры хотят выяснить, почему их разделили и они ничего не знали друг о друге. Ради разгадки тайны они отправляются в Италию, в средневековый городок, где между кипарисовыми аллеями и зелеными склонами находится старинный дом, окруженный бескрайним садом. Здесь им предстоит спасти сад, разгадать тайну, которая уходит корнями в прошлое семьи Донати, и обрести истинное счастье. 

Кристина Кабони

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Прежде всего любовь
Прежде всего любовь

Страшная автомобильная авария оставила неизгладимый отпечаток на судьбах сестер Джози и Мередит Гарланд. Пятнадцать лет спустя обеим уже за тридцать и у них очень разные жизни.Джози учительница первого класса, одинока и отчаянно мечтает стать матерью. Она устала от бесполезных свиданий и принимает решение взять исполнение мечты в свои руки.Мередит образцовая дочь, идеальная жена и мама. Однако в последнее время она втайне задается вопросом: сама ли она выбрала такую жизнь или всегда лишь реализовывала чужие ожидания?У Джози и Мередит много претензий друг к другу, к тому же перед годовщиной семейной трагедии начинают всплывать болезненные тайны прошлого. На пути к пониманию и прощению обе сестры обнаруживают, что нуждаются друг в друге больше, чем им казалось, и что в поисках истинного счастья любовь всегда стоит на первом месте.

Эмили Гиффин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Джонатан без поводка
Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда.В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией. Он повзрослеет, возьмет кредит, купит машину, станет носить одинаковые носки… Но для него ли такая жизнь? Или может быть стоит прислушаться к мнению бордер-колли и спаниеля, которые, кажется, обладают ключами от жизни, вселенной и всего остального?

Мег Розофф

Любовные романы
Элеанор Олифант в полном порядке
Элеанор Олифант в полном порядке

Элеанор Олифант в полном порядке: она работает бухгалтером, по выходным выпивает, а по средам беседует с мамочкой, которая находится далеко. Элеанор не везет: ее окружают непримечательные люди с примитивными вкусами и бедным словарным запасом (так ей, по крайней мере, кажется). Но все меняется, когда, отправившись однажды на концерт, она видит элегантно одетого рок-музыканта. Элеанор сразу понимает: это Он. Правда, пока она готовится к знаменательной встрече, ей приходится довольствоваться куда более скромной компанией.Элеанор Олифант в полном порядке. Так она говорит окружающим. Вот только она старается не вспоминать о прошлом и спасается водкой от бессонницы.Постепенно забавный рассказ о жизни социально неадаптированной женщины превращается в грустную, трогательную историю о детской травме, любви и одиночестве. В историю, которая никого не оставит равнодушным.

Гейл Ханимен

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза

Похожие книги