Он имеет в виду хорошо известную
— Все они были сделаны еще до того, как я познакомилась с ним, — говорю.
— Создание оттиска
— Здесь все, что он оставил. Он продавал свои гравюры покупателям в Японии, — говорю я. — Я всегда подозревала, что именно этим он и жил, ведь он никогда не брал заказы на создание садов, когда жил здесь.
— Я проследил за всеми оттисками, которые он продал. Ни один из виденных мною не является копией этих.
Голос Тацуджи едва уловимо дрожит, в глазах блеск. Его и без того высокое положение в ученом мире еще более возвысится после того, как будет опубликована его книга об Аритомо — с включением этих гравюр!
— Есть еще одна гравюра, висящая в Доме Маджубы, — напомнила я.
— Хотелось бы посмотреть и на нее тоже.
— Думаю, Фредерик не станет возражать. Я спрошу его.
Тацуджи кладет на стол свою лупу.
— Необычно и содержание этих
— Необычно? Чем же?
Он вытягивает из кипы один из листов, держа его в руках, как кусок ткани, предлагаемый торговцем:
— Вы никогда не замечали этого?
— На них изображены горы и природа. Обычные сюжеты для
— Все они — виды Малайи, — говорит он, — все до единого. Здесь нет ничего, связанного с его собственной родиной, никаких традиционных мотивов, излюбленных нашими мастерами
Я снова пролистала гравюры. На каждой из них имелись узнаваемые приметы Малайи: буйные тропические джунгли, стоящие строем каучуковые деревья на плантациях, кокосовые пальмы, клонящиеся к морю, цветы, птицы и животные, встречающиеся только в тропических лесах: гигантский цветок раффлезия, плотоядное растение, мышиный олень, тапир…
— Никогда прежде не обращала на это внимания.
— Полагаю, когда видишь всё это вокруг, то как-то о нем и не думаешь.
Он взмахивает
— Хотелось бы исследовать их детально, прежде чем решать, какие мне понадобятся для включения в книгу.
— Их нельзя фотографировать или вывозить из Югири без моего разрешения, — предупреждаю я его.
— Это само собой разумеется.
Стараясь придать своему голосу легкость, произношу:
— Я слышала, вы коллекционируете человеческую кожу, покупаете и продаете татуировки.
Большим и указательным пальцами он поправляет узел галстука.
— Я осмотрителен в разговорах об этом аспекте своей работы.
— Так оно и должно быть.
—
— И сколько же стоит человеческая кожа?
— Цены разнятся, — отвечает Тацуджи. — Это зависит от личности художника, редкости его работ, качества и размера конкретного произведения.
Ко мне возвращается память о музее в Токио, где я побывала десять лет назад. Известность музею принесла собранная в нем коллекция татуировок. Разного размера и возраста, они хранились заключенные в рамки под стеклом. Я ходила среди развешанных по стенам экспонатов, всматривалась в поблекшие краски на человеческой коже, испытывая отвращение и одновременно будучи не в силах глаз оторвать.
— Что заставляет вас проявлять интерес к татуировкам?
— Реальности
— Да, да, вы это мне уже говорили. «Они черпали из одного источника». Ну, а теперь назовите мне
Он делает глубокий вдох и затем шумно выдыхает: