Читаем Сады Луны полностью

– Наемника. Ее звали Горечь.

– Погибла?

– Нет, пропала несколько дней как. Лорн вовремя прикусила язык, чтобы не разразиться проклятьями.

– Так вы не знаете, мертва она или нет?

– Не знаем. А в чем проблема, адъюнкт? Она всего лишь наемник. Даже если ее схватили охранники, она ничего не расскажет им, потому что не знает. Кроме того, ничего такого мы не слышали. Скорее всего, ее занесло в какую-нибудь дыру, там она и осталась, мы много где были в поисках Лиги, – он пожал плечами. —Все мы постоянно рискуем.

– Горечь была шпионом, – пояснила Лорн. – И очень хорошим. Нет, ее никто бы не убил. Она жива. Она наверняка прячется, поскольку знает, что я ее ищу. Я три года иду по ее следу. Мне она нужна.

– Если бы нам хотя бы намекнули на это, – резко ответил сержант, – все было бы сделано, адъюнкт. Но ты держала все при себе, так что действуй и дальше сама, – его глаза потемнели. – Не зависимо от того, найдем мы Лигу или нет, мы взрываем мины завтра перед рассветом, а потом уходим.

Лорн вскипела.

– Я адъюнкт императрицы, сержант. Вся миссия под моим руководством. Ты получаешь приказы от меня. Вся самодеятельность отменяется, это понятно? – ей на мгновение показалось, что у человека в глазах мелькнула радость. Она посмотрела внимательнее, это было не что иное, как ожидаемый ею гнев.

– Понятно, – сдержанно ответил Вискиджак. – Каковы будут распоряжения?

– Я не шучу, сержант, – предупредила она. – И мне плевать, сердитесь вы на это или нет. Я думаю, что нам следует перейти в более укромное место, – она встала. Твои люди могут оставаться здесь.

Вискиджак тоже поднялся.

– Разумеется, адъюнкт. У нас в распоряжении задняя комната. Идем со мной.

Лорн опустилась на кровать.

– Тут кровь, сержант, – она посмотрела на Вискиджака, закрывающего дверь.

Он обернулся к ней.

– Один из моих людей столкнулся с магом-убийцей Тисте Анди. Он выздоравливает.

– Какая неудача, сержант. Все Тисте Анди вместе с Каладаном Брудом на севере, – ее глаза выражали полное неверие. – Не хочешь ли ты сказать, что сам Повелитель Лунного Семени вышел на охоту? Чтобы ловить малазанских шпионов? Не говори чепухи!

Вискиджак криво усмехнулся.

– Капрал Калам и мой отрядный маг встретились на крыше с полудюжиной Тисте Анди. То, что они оба остались живы, подтверждает, что Повелителя поблизости не было, мне так представляется. А теперь суди сама, адъюнкт. Семя стоит на юге от города. Его повелитель заключает союз с правителями Даруджистана, а у них первая задача – уничтожить местную Гильдию Убийц. Зачем? Да чтобы люди вроде нас не смогли предложить им работу. И так оно и происходит.

Лорн на минуту задумалась, потом сказала:

– Если с Гильдией нельзя заключить контракт, почему бы самим не убивать? Твой капрал Калам когда-то был одним из лучших среди Когтей, пока... пока не пал. Почему не лишить город правителей?

Он скрестил руки на груди и привалился к стене рядом с дверью.

– Мы думали об этом, Лорн. Мы все-таки пришли сюда раньше тебя. Прямо сейчас один из моих людей договаривается о найме нас частными охранниками на празднование в одном доме. Все, кто что-то из себя представляет в этом городе, приглашены туда: члены Совета, верховные маги – все. Мои саперы сохранили несколько мин про запас, чтобы сделать этот вечер незабываемым.

Лорн боролась с чувством полного разочарования. Она-то надеялась взять все в свои руки, а оказалось, то, что это уже сделал сержант, выше всяких похвал в создавшихся обстоятельствах. Она подозревала, что лучше бы сделать не смогла, хотя в историю с Тисте Анди не очень поверила.

– А какого лешего, – спросила она наконец, – в дом нанимают толпу иностранцев в качестве охраны?

– О, там будут и обычные охранники. Но среди них нет Баргастов, – Вискиджак цинично усмехнулся. – Все дело в тщеславии, адъюнкт. Этим и отличается знать. Представь только огромного варвара в татуировках, стоящего у входа. Впечатляет, правда? – он пожал плечами. – Риск есть, конечно, но дело того стоит. Если только ты не придумаешь чего-нибудь получше.

В его словах ей послышался вызов. Она уже давно пришла к выводу, что ни ее власть, ни ее титул для этого человека ничего не значили. Он стоял на стороне Дассема Ультора, споря о тактике с Мечом империи посреди сражения. Казалось, что понижение до сержанта должно было сломить его, она много слышала в Засеке о Разрушителях Мостов, но он по-прежнему спорил с приказами, если считал, что они неверны.

– План прекрасный, – произнесла она. – Как называется поместье?

– Это дом некоей дамы по фамилии Симталь. Я не знаю, какому роду принадлежит поместье, но, кажется, его все знают. Дама пользуется влиянием среди членов Совета.

– Хорошо, – сказала Лорн, расправляя плащ. – Я вернусь через пару часов, сержант. У меня еще есть дела. Надо удостовериться еще раз, что все готово, включая мины. Если вас не наймут на этот вечер, придется искать другой способ, чтобы попасть на праздник, – она шагнула к двери.

– Адъюнкт?

Она обернулась.

Вискиджак подошел к противоположной стене и потянул за ручку.

– Этот туннель ведет в другой дом. Оттуда можно попасть в район Дару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези