Читаем Сага о чёрном принце (СИ) полностью

Фисконти задумался и утомлённо помассировал виски:

— Вряд ли. Абсолютная глупость. Но… Хорошо. У вас десять минут. Боюсь, что хуже профессору уже не будет. А то ведь вы не отстанете. У меня госпиталь переполнен. Делайте что хотите, только не долго. И «пузырь» не трогайте.

Гарри дождался, пока он скроется в другой палате, и осторожно заглянул к Снейпу.

Тот лежал на узкой кровати. На белом. В радужном колдомедицинском пузыре. Осунувшийся и беззащитный. Нос — будто клюв умирающего ворона. Волосы не чёрные, а словно пыльные. Или седые…

Гарри как можно осторожнее закрыл за собой дверь и издалека внимательно уставился на больного. Даже шею вытянул. Нет, точно Снейп. Никаких сомнений. Под Оборотным он бы не выглядел таким реалистично немощным, да ещё столь долго. И эти свежие рубцы на шее. Какие-то очень талантливые чары?

— Сэр, добрый вечер, — сначала тихо. Потом увереннее: — Господин профессор! Вы спите? — Тот всхрапнул и, не открывая глаз, поморщился, скорее всего, от боли. — Профе-е-ссор, — Гарри приблизился и тронул его за худую костлявую руку, лежащую поверх одеяла, — вы меня узнаёте?

Снейп посмотрел на него:

— Ты, что ли, тот римлянин — волос короткий, и стекляшки твои помню. Ныряй ко мне под плащ, тут и пососешь. Вы, ромеи, завсегда согласные рагры прирожденные… — Он вдруг осекся и так знакомо прищурился, привстав на локоть. — Почему так башка трещит, ранили меня никак? Где я? В Асгарде? Отвечай, отрок.

— Сэр, только не волнуйтесь. Вы в Мунго. Что-нибудь помните?

— Не помню, подрался с кем? — Пациент прошелся по зубам языком. — Не, все на месте, а клык мне Свадильфари выбил давно. И Рим мы вроде прошлой осенью брали… Помер всё-таки, значится! Чёртовы грибы, какого хера нажрался, сам виноват!

— Вы… э… живы. Посмотрите — сами передали мне вот это. — Гарри достал из кармана и показал фиал, наполненный извивающимся светящимся дымком. — Я всё видел в Омуте. Не беспокойтесь, вас никто теперь не сочтёт предателем. Я…

— Что за хрень? — Снейп смотрел на пузырёк с собственными воспоминаниями, будто на что-то опасное. — Волшебная шишка? Замороженный свет? Тебе чего надо? В какой омут? Не дамся!

«Не Снейп…» — обречённо подумал Гарри. Смутные странные сомнения, точившие весь день и отравлявшие радость грандиозной победы, не давшие даже немного поспать, молниеносно оформились в безосновательную, но непоколебимую уверенность. Интуиция?

Он спрятал фиал обратно в карман, поглубже, и отвернулся. Боялся ошибиться, однако понимал, что другого рода ошибка — промедление — может стоить профессору Снейпу жизни…

Проверка на какую-то хитрую разновидность Оборотки займёт слишком много времени. Бруствер и слушать его не захотел, лишь нахмурился: «Твои предположения, Гарри, очень странны. А где тогда тело Снейпа? Прости, дружище, это уже паранойя. Ты просто очень устал, неудивительно. Марш спать! Ты покончил с Тёмным Лордом, его больше нет. Хватит страхов. Прости, у меня слишком много работы, давай поговорим завтра». А завтра может быть слишком поздно! Ну как им всем объяснить?

Конечно, вряд ли тело профессора Снейпа захватил Волдеморт. Но кто-то из Пожирателей вполне мог воспользоваться ситуацией и попытаться таким кощунственным способом… От возмущения у Гарри вспыхнули щёки. Волшебная палочка сама скользнула в ладонь. Он направил её на маскирующегося больным… как его там, Атли?

— Конец игры. — И жёстко усмехнулся. — Признавайся, кто ты! И зачем прикидываешься Снейпом?

Тот поморгал и тяжело сел на постели, свесил голые ноги. Удивлённо посмотрел на них:

— Кто это мне ногти попилил и пятки поскрёб? Вы чего задумали, шлюхи греческие? Видал таких в боспорском сральнике, все завитые — и меня к ним равнять? Што с ногами? Не оскопили ли ваще?! — закричал, задыхаясь от возмущения и шаря руками под подолом длинной больничной рубашки. — Конунгова девка я вам мягкая? Энти только работы и ведают, что ляжки раздвигать!

— Прекрати придуриваться! — Гарри подскочил сбоку и прицелился ему в лицо.

Лже-профессор резко крутанулся и выбросил кулак.

— Чего тычешь в глаз своей щепкой!

Если бы не амортизация лечебного пузыря, Поттер отлетел бы — такой силы тумак пришёлся ему ровнёхонько в ухо. Но колдомедицинская оболочка, растянутая над кроватью на манер полусферического балдахина, смягчила падение, хоть и не спасла от удара плечом о подоконник.

— Ах так! — Гарри мгновенно приготовился к бою. И с перекошенным от злости лицом прыгнул на врага. Опрокинул на пол, кончик волшебной палочки прижал к его горлу. — Я отправил на тот свет твоего поганого Повелителя! Думаешь, и твои кишки не поджарю? Признавайся, кто ты?! Где Снейп?! Где его тело? Он жив?

Гарри с трудом сдерживался, стало невероятно обидно, что, пройдя столько испытаний, он дважды потерял того, кого столь неожиданно обрёл. Тайного друга и защитника, человека, к которому все были так несправедливы. Волдеморта обратил в прах, а вывести на чистую воду одного мерзавца, прикидывающегося сумасшедшим Снейпом, не выходит. Ну не мог тот реально свихнуться, только не Снейп.

Перейти на страницу:

Похожие книги