Читаем Сага о драконе полностью

- Не вещай по крайней мере так громко о своих чувствах, когда смеешься над беднягой. Ты веселишь всех вокруг.

С покаянным видом Пэн ответил:

"Постараюсь. Но на него так забавно смотреть!"

- Постарайся-пошмарайся. У тебя получится. - Я усмехнулась Пэну, чтобы вытащить жало ехидства из своих слов, но говорила вполне серьезно.

Пэн и правда прекратил... на какой-то час.

А потом я услышала по нашей с ним связи, что он смеется, и поняла, над кем. Рассердившись, я направилась в комнату отдыха команды, зная, что он должен быть там.

Я уже почти пришла, когда вместо смеха услышала, как Пэн мысленно воскликнул:

"Ой-ой-ой. Вот это я влип..."

Я пустилась бежать, гадая, чем же Сэм решил прекратить насмешки Пэна.

Ввалившись в комнату отдыха, я едва не свалилась от смеха. Сэм не только не лишился своих острых ушей, но и нарядился эльфом, не забыв свой меч. Вытащив его, он стал гонять им Пэна по комнате.

Поскольку Пэн был настолько больше Сэма и немного неуклюж, ему приходилось хуже некуда. Сэм бил дракона плашмя своим мечом, да и не слишком сильно, однако теперь пришел черед Пэна стать поводом всеобщего веселья. Комната отдыха превратилась чуть ли не в зоопарк; половина присутствовавших с гиканьем подбадривали Сэма, другая - Пэна. Мне оставалось лишь надеяться, что не войдет никто из порученцев Брауна!

Потом я "услышала", как Пэну кое-что пришло в голову. Поняв, что именно, я крикнула:

- Пэн, НЕТ!

Слишком поздно. Пэн уже умчался туда, где хранился огненный камень. Мы держали его в одном из трюмов, а в другом, с морозильной камерой, припасли Пэну в качестве провизии туши животных. Учитывая, что огненный камень единственное оружие Пэна, справедливо было им запастись. Дракон, видимо, сместился еще и во времени - он отлично умел это делать - поскольку вернулся уже изрыгая пламя.

"Пэн, если ты обожжешь Сэма или подпортишь что-нибудь из мебели, я тебя месяц из гнезда не выпущу!" - пригрозила я.

"Карен, я не так много сжевал. Кроме того, у меня в мыслях не было обижать Сэма, я только хотел с ним немного поиграть".

- Сэм, на твоем месте я бы поостереглась! - обратилась я к нему. - У Пэна туз в рукаве.

Сэм обернулся ко мне как раз вовремя, чтоб почувствовать, что его седалищу стало жарко. Он подпрыгнул от неожиданности и замахал руками, охлаждая штаны.

Пэн испустил огонь, остановив пламя дюймах в двух от сэмовой задней части. Сэм обернулся, пристально посмотрел на Пэна, а потом шутливо возгласил:

- Получишь ты у меня за это, Пэн!

С этими словами он снова угрожающе взмахнул мечом.

Потешная битва продолжалась, теперь уже стороны находились в более-менее равных условиях. Если Сэму удавалось ударить Пэна плашмя своим мечом, дракон отыгрывался, целясь пламенем в открытые участки тела противника.

Скоро все вокруг истерически хохотали над шалостями "эльфа" и дракона, а комната быстро заполнялась, поскольку весть о "дуэли" разносилась все шире. Бой закончился, когда у Пэна кончилось пламя, а Сэм рухнул на пол.

- Ладно, Пэн, ты победил. Я откажусь от этих ушей, если ты обещаешь не жечь меня больше.

"Годится. Кроме всего прочего, ты лучше выглядишь с закругленными ушами. А вот мечом ты владеешь недурно, - Пэн минутку лукаво смотрел на Сэма. - Как ты думаешь, у тебя получится научить меня обращаться с таким оружием?"

Сэм смерил Пэна взглядом.

- Попытаюсь-то непременно, - сказал он и засмеялся. Потом обернулся ко мне: - Сдаюсь, начальник. Когда идти в операционную?

Я усмехнулась ему в ответ. Мне подумалось, что с этими ушами он выглядит мило.

- Как будешь готов, так и приходи, Сэм.

Я повернулась, собираясь уйти, и чуть не налетела на капитана Брауна, стоявшего прямо у меня за спиной.

- Э-э... - я лихорадочно пыталась собраться с мыслями, закатив глаза к небу. Он ждал, подбоченясь, а я гадала, сколько же он тут простоял.

- Ну, и что все это значит, Карен? - спросил он.

- М-м-м... Представление для команды? - неуверенно ответила я.

- С участием огнедышащего дракона и вооруженного мечом эльфа? А не опасно ли, как ты думаешь?

- Да, сэр. Больше не повторится, сэр.

Я ждала, когда топор упадет мне на шею. В конце концов, Пэн - мой напарник, а Сэм - из моего отдела.

- Ну что ж, по крайней мере, мы знаем, что Пэн может изрыгать пламя в небольшом помещении и довольно уверенно им управлять.

С огоньком в глазах, посмеиваясь, капитан повернулся и вышел, бормоча что-то о волшебных сказках. Я испустила вздох облегчения. Обернувшись, я велела Пэну мигом выйти в космос и там избавиться от золы огненного камня. Потом собрала обоих своих "трудных детей" и направилась в лазарет.

Через несколько дней ко мне в кабинет вошел Сэм, баюкая свою руку. Я уронила отчеты, с которыми работала, и поспешила к нему.

- Что случилось на этот раз, Сэм?

- Да с полом еще разок близко повстречался. Упал неудачно. По-моему, растянул сухожилие.

- Опять Пэн? - спросила я, готовая позвать своего слоняющегося где-то напарника и задать ему хороший нагоняй.

Перейти на страницу:

Похожие книги