Читаем Сага о Гриме Мохнатые Щёки полностью

Сага о Гриме Мохнатые Щёки

Вторая из так называемых «саг о людях с Хравнисты», написанная в XIV веке, события которой происходят в Норвегии в VIII веке.

Автор Неизвестен -- Исландские саги

Европейская старинная литература18+

Сага о Гриме Мохнатые Щёки

(Gríms saga loðinkinna)

1. Женитьба Грима и исчезновение невесты

Как рассказывают о Гриме Мохнатые Щёки, он был высокий, сильный и очень храбрый. Его прозвали Мохнатые Щёки потому, что обе его щеки с рождения были покрыты тёмными волосами. Их не резало железо. Грим получил хозяйство на Хравнисте после Кетиля Лосося, своего отца. Он сделался богат. И он один правил почти всем Халогаландом.

Одного могущественного и знаменитого херсира в восточном Вике звали Харальд. Он женился на Гейрхильд, дочери конунга Сёльги, сына конунга Хрольва с Горы из Уппланда. Их дочь звали Лофтэна. Она была самой красивой из женщин и хорошо воспитана. Грим Мохнатые Щёки поехал туда на небольшом корабле с семнадцатью людьми и попросил Лофтэну себе в жёны. Там было решено о женитьбе, и он должен был приехать на свадьбу осенью. Но за семь ночей до свадьбы Лофтэна исчезла, и никто не знал, что с ней случилось. А когда он пришёл на свадьбу, он заметил отсутствие подруги, невеста пропала, однако он считал, что её отец к этому был никак не причастен. Грим провёл там три ночи, и пили они, хотя и с малой радостью. Затем он вернулся домой на Хравнисту.

Пятью годами раньше случилось так, что жена херсира Харальда умерла, а через год он женился на Гримхильд дочери Ёсура с севера из Финнмёрка и взял её к себе домой. Быстро оказалось, что она всё там испортила. И как выяснилось позже, она плохо относилась к своей падчерице Лофтэне.

Грим был очень недоволен тем, что ничего не знал о Лофтэне, своей невесте.

В это время, как часто бывало, в Халогаланд пришёл большой неурожай. Тогда Грим Мохнатые Щёки собрался из дому и поехал на своей лодке с двумя людьми. Он отправился на север мимо Финнмёрка и затем на восток в Гандвик. И когда он пришёл в этот залив, он увидел, что там было достаточно дичи. Он поставил там свой корабль, потом пошёл к хижине и развёл себе огонь.

Ночью они уснули, а проснулись от того, что начался шторм с сильной метелью. За этой бурей последовал такой лютый мороз, что всё замёрзло, как внутри, так и снаружи. Утром, одевшись, они вышли к морю. Тогда они увидели, вся дичь ушла прочь, так что ничего не осталось. Они посчитали, что теперь здесь лучше не оставаться, но не смогли уплыть. Тогда они вернулись в хижину и пробыли там весь день.

Ночью Грим проснулся от того, что кто-то смеялся снаружи хижины. Тогда он быстро вскочил, взял свой топор и вышел вон. Также с ним были, как всегда и стрелы Дар Гусира, которые ему подарил его отец Кетиль Лосось. А когда он вышел наружу, увидел он под кораблём двух женщин-троллей, которые схватили корабль с двух концов и собирались разломать его на части. Грим сказал вису:

Мой корабльне для праздных забавбезобразнициз бездны лав.Море, брезгуя,не отразиловаши мерзкиеобразины[1].

Та, что стояла ближе к нему, сказала вису:

Стынут на Севере немо,скалы серые дочерна,имя хранящие Феймы[2],Хримнира дочери.Рядом сестра со мною,краше меня вполовину,нынче вышла к морю,Клейма — сестрино имя[3].

Грим сказал:

Дочери Тьяци,худшей из прочих,не продержатьсядо края ночи —станете падалью,вот мой обычай,волчью обрадовавстаю добычей[4].

Клейма сказала:

Стреножил Хримнирволн стада,и скована водагромадой льда.Коль на подмогуне придёт судьба,вам дома не увидетьникогда[5].

Грим сказал:

Стрел остриёдля Хримнира сукстанет подаркомумелых рук.Силы троллейбесполезныв споре с остротоюлезвий[6].

Тогда Грим взял одну из стрел Дара Гусира и выстрелил в ту, которая стояла ближе к нему, так что она сразу была убита. Фейма сказала:

— Вот неудача, сестра Клейма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саги о древних временах

Похожие книги

Опыты, или Наставления нравственные и политические
Опыты, или Наставления нравственные и политические

«Опыты, или Наставления нравственные и политические», представляющие собой художественные эссе на различные темы. Стиль Опытов лаконичен и назидателен, изобилует учеными примерами и блестящими метафорами. Бэкон называл свои опыты «отрывочными размышлениями» о честолюбии, приближенных и друзьях, о любви, богатстве, о занятиях наукой, о почестях и славе, о превратностях вещей и других аспектах человеческой жизни. В них можно найти холодный расчет, к которому не примешаны эмоции или непрактичный идеализм, советы тем, кто делает карьеру.Перевод:опыты: II, III, V, VI, IX, XI–XV, XVIII–XX, XXII–XXV, XXVIII, XXIX, XXXI, XXXIII–XXXVI, XXXVIII, XXXIX, XLI, XLVII, XLVIII, L, LI, LV, LVI, LVIII) — З. Е. Александрова;опыты: I, IV, VII, VIII, Х, XVI, XVII, XXI, XXVI, XXVII, XXX, XXXII, XXXVII, XL, XLII–XLVI, XLIX, LII–LIV, LVII) — Е. С. Лагутин.Примечания: А. Л. Субботин.

Фрэнсис Бэкон

Европейская старинная литература / Древние книги
Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги