Читаем Сага о йорге (СИ) полностью

Хьярнка на четырех переползала с места на место по скользким скалам, жадно хватая добычу, поглядывая то вперед, намечая для себя следующую цель, то назад, бормоча ругательства, ожидая нерасторопному Брету с сетью.

— Ага, уже бегут, бегут… — ворчала Ноэма, увидев, что со стороны поселка торопливо приближаются к мысу несколько односельчан. — Слетелось, воронье…

Бросив в мешок еще несколько рыб, старая хьярнка волоком потащила мешок к следующей луже. Вдруг она остановилась и замерла: далеко, у выступающей в море скалы волны перекатывали нечто большее, чем крупную рыбу.

Старуха тревожно оглянулась. Где же Брета?

Издалека можно было подумать, что это дохлый тюлень, опутанный водорослями. Но, подобравшись ближе, Ноэма разглядела, что в пене прибоя лежит человек.

«Мертвый, утопленник» — сразу решила про себя хьярнка. И ошибиться в этом было трудно. Сквозь петли водорослей угадывалось страшные раны на теле. Подойдя ближе, Ноэма убедилась: да, это труп, к тому же сильно изуродованный.

При жизни он был, пожалуй, сильным и молодым. Но теперь его тело напоминало наполовину разделанного палтуса, которого сначала выпотрошили и попытались испечь в костре, а затем почему-то выкинули обратно в море. Большую часть головы мертвеца занимала черное пятно, которое бывает при тяжелом ожоге. Такие же пятна обугленной кожи покрывали тело утопленника, в некоторых местах выставляя напоказ выгоревшие мышцы и кости.

Можно было подумать, что в него попали все вчерашние молнии.

Прибой тоже прилично потрудился над жертвой. Скорее всего, тело долго бросало на скалы: из открытых ран на переломанных ногах торчали кости, а из распоротого живота волочилась в воде длинная кишка.

Но вовсе не раны на теле мертвеца привлекли внимание старой падальщицы. Ее взгляд сразу вцепился в другое. На обнаженном теле утопленника сохранилась одна только вещь: пояс. Широкая перевязь из какого-то неизвестного материала, без всяких украшений, с несколькими карманами и чехольчиками. По бокам к поясу прикреплены два длинных ножа, или, скорее, коротких меча с какими-то причудливыми эфесами, но в простых гладких ножнах.

Ноэма бросилась к мертвому телу и сразу взялась отстегивать перевязь. Это ее добыча! Путаясь в водорослях, облепивших мертвеца, вырывая дрожащими жадными руками тугие и непонятные застежки, старуха оглянулась: несколько односельчан уже совсем близко. Впереди всех маячит отвратительная рожа Туроны, извечного врага и соперницы.

— Харрр… — даже зарычала Ноэма, дергая и шарпая пояс. Но это казалось бесполезным.

Соперники приближались.

— Старая кроаке уже здесь! — заорала еще издалека Турона, перекрикивая грохот волн. — Стой, воровка! Все делим поровну!!

Ноэма попыталась выдернуть один из мечей, чтобы перерезать ремни. Но меч не поддался. Казалось, что эфес врос в ножны, это — единое целое, и никакого клинка внутри нет. Отчаявшись уберечь свою добычу, Ноэма наугад рванула пряжку, случайно нажав пальцем… и она вдруг расстегнулась. Старуха торопливо выдернула край пояса из-под тела утопленника и молниеносно спрятала свою добычу в мешок.

Справившись, Ноэма критически взглянула на расстояние, оставшееся до преследователей: заметили? Нет? Прищурила хищно глаза: не отдам! Мое! Я нашла! За два стальных меча, да еще и пояс можно выменять целое богатство.

Уже поднимаясь для стартового рывка, старая разбойница бросила быстрый взгляд на труп, будто собираясь получить от него подтверждение: да, эта вещь принадлежит Ноэме. Но, взглянув в последний раз на мертвого, старуха невольно вздрогнула: показалось, что он тоже смотрит на нее!

Волна колыхнула тело; показалось, что он протягивает изуродованную руку: отдай! Ноэма даже попятилась и споткнулась, захваченная внезапным страхом.

Но долго любоваться утопленником, разбираясь жив он или мертв у Ноэмы совсем не было времени.

— Эй, ты, выворачивай мешок! — кричала Турона, уже совсем рядом. — Что ты сняла с дохляка?

Ноэма, оторвавшись от мертвеца, яростно оглянулась на соперницу и угрожающе оскалилась, показав в беззубом рту желтые пеньки. Забросив мешок на плечо, Ноэма рванула в сторону, пытаясь сделать круг по узкой косе и прорваться со своей добычей в поселок. Но ей наперехват запрыгали по камням другие добытчики.

— Бру! Брета!! — закричала баба, увидев среди хьярнов, приближавшихся к мертвому воину белокурую девочку с сетью. — Сюда, помоги нести мешок!

Но Бру, вместо того, чтобы прямо сейчас кинуться на выручку своей бабушке, не спешила. Она всегда все делала медленно. Не торопясь, подошла, присела на корточки возле мертвеца и стала рассматривать жертву моря. Другие добытчики, только взглянув на голого утопленника, не найдя ничего для себя интересного, разбрелись по косе. Кто-то взялся собирать рыбу и моллюсков, а некоторые побежали догонять и отбирать улов у Ноэмы.

Брета осталась у тела одна.

— Он был… — бормотала она про себя, счищая водоросли с изуродованного лица, — сильный парень. И красивый.

Перейти на страницу:

Похожие книги