Читаем Сага о Хрольве Пешеходе полностью

что это за сделка. Он сказал: «Я дам тебе гораздо больше сил, чем было у тебя

прежде, а также оружие, хорошую одежду и много других вещей. А ты должен

отправиться и найти Хрольва Стурлаугссона и, если сможешь, обмануть его. Сейчас

он отправился в путь и едет в Гардарики. Он собирается увезти дочь конунга. Если

его не убить, он причинит много неприятностей. Я могу так изменить твою судьбу,

что ты станешь шурином конунга Эйрека, а Хрольв погибнет». Я согласился на это.

Тогда он достал из-под плаща рог и дал мне из него испить. Я почувствовал, что у

меня силы прибывает. На этом мы расстались, а когда утром я проснулся, рядом со

мной лежали одежда и оружие.

Я ехал до тех пор, пока не встретил тебя, Хрольв, и мы добрались до моего родича

Эльвира. Все, что там произошло, я задумал потому, что был уверен: ты сдержишь

клятву, и мне останется только убить тебя, когда я этого захочу, как только ты

поможешь мне добиться того, что я замыслил. Теперь я думаю, тот человек, который

явился мне во сне, был Грим Эгир. Я поехал из Гардарики вслед за тобой,

поскольку боялся жестокой мести Грима, если бы я не выполнил его повеление. Я

решил взять в жены Тору и поэтому привез Ингигерд сюда, а не в Гардарики. Я

никогда не чувствовал себя в безопасности, поскольку правда обо мне могла

раскрыться, поэтому решил убить Стевнира, затем ярла, взять Ингигерд в жены и

потом одному править всем государством. Я бы отрубил тебе и голову там, в лесу,

мой Хрольв, если бы не испугался Дульцифала. На этом я хочу закончить свой

рассказ. Я надеюсь, Хрольв, мой господин, что ты сохранишь мне жизнь, хотя я и

не достоин этого. Меня оправдывает лишь то, что я делал все это, чтобы добиться

высокой чести, хорошего брака и больших владений.

После этого Вильхьяльм смолк, и все, кто слышал этот рассказ, сочли его

величайшим предателем.

Затем заговорил Хрольв и рассказал о том, как он уехал из дома, из Дании, и что

произошло с ним до сих пор. Все, кто там был, высоко оценили его славу и

подвиги. Все решили, что карлик был послан специально для его исцеления.

Бьёрну вернули все почести и звания, какими он обладал прежде, а Вильхьяльм был

схвачен и отведен на многолюдный тинг, где стали решать, какую казнь он больше

всего заслужил. Все сошлись на том, что он достоин самой ужасной смерти. Ему

заткнули рот кляпом и вздернули на высокой виселице. И Вильхьяльм закончил свою

жизнь так, как было только что рассказано. Следовало ожидать, что такой подлый

человек, предатель и убийца, каким был Вильхьяльм, плохо кончит.

Дочь конунга Ингигерд обрадовалась тому, что Хрольв вернулся целым и невредимым.

Тогда ярл обратился к ней и сказал, что больше нет необходимости откладывать

свадьбу. Она ответила:

— Ты должен узнать теперь, государь, что еще не отомщен мой отец, конунг

Хреггвид. Я не лягу в постель ни с одним мужчиной, пока не будут убиты конунг

Эйрек, Грим Эгир и все те, кто больше всего был замешан в этом. Я хочу, чтобы

люди в Гардарики служили только тому конунгу, за которого я выйду замуж.

Хрольв сказал:

— Поскольку я увез дочь конунга из Гардарики и поскольку она последовала за мной

добровольно, ни один человек не может заставить ее поступить против воли, если я

могу ей помочь. Вот что я предлагаю, государь: с вашим войском я отправлюсь в

Гардарики и сделаю все, что смогу.

Ярл ответил:

— Я хочу поблагодарить тебя, Хрольв, за то усердие, с которым ты служил мне

прежде и готов служить сейчас. Мне хочется, чтобы ты и Стевнир возглавили этот

поход. Я подготовлю для вашего похода корабли и людей, и все, что только смогу,

потому что я хочу, чтобы вы отомстили, как того желает дочь конунга. И свадьба

состоится не раньше вашего возвращения, если этому суждено быть.

Дочь конунга сказала, что она довольна таким решением.

Люди Хрольва ждали его в замке все то время, пока он отсутствовал, и

обрадовались его возвращению.

28

Все лето ярл Торгнюр готовил корабли и снаряжал людей по всей стране. К нему

пришло большое войско из Швеции и Фрисланда, которое собрали для него родичи и

друзья. Большое подкрепление он получил из Виндланда. Обстоятельно готовились к

этому походу и в Йотланде. Наконец все войско собралось, оно было прекрасно

вооружено и оснащенно. У них была сотня кораблей, в основном большие корабли.

Войско это возглавляли Хрольв и Стевнир. Несколько дней они ждали попутного

ветра.

Однажды к кораблю Хрольва подошел какой-то толстяк невысокого роста. На плечах

он нес большой сверток. Когда он поднялся по сходням, Хрольв сразу узнал его.

Это был карлик Мёндуль. Хрольв ему очень обрадовался. Мёндуль сбросил ношу и

сказал:

— Я пришел сюда, Хрольв, как ты и просил. Я готов поехать с тобой, раз ты этого

хочешь, но при одном условии: я буду отдавать распоряжения всякий раз, когда

сочту необходимым. Все должны повиноваться моим приказам. Так нужно сделать,

если мы хотим добиться успеха.

Хрольв сказал, что все будут следовать его приказам и он с удовольствием возьмет

его в спутники. Тогда карлик продолжил:

— Прежде всего я велю тебе, Хрольв, находиться на том корабле, который будет

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников
Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников

Элкан Натан Адлер, почетный секретарь еврейского Общества по распространению религиозного знания, коллекционер еврейских рукописей, провел несколько лет в путешествиях по Азии и Африке, во время которых занимался собиранием еврейских манускриптов. В результате создал одну из самых обширных их коллекций. Настоящую книгу составили девятнадцать письменных свидетельств эпохи Средневековья, живо представляющих странствующего жида как реального персонажа великой драмы истории. Истории еврейских ученых, послов, купцов, паломников, богатые яркими историческими деталями и наблюдениями, знакомят читателя с жизнью Европы, Ближнего Востока и Северной Африки в Средние века.

Элкан Натан Адлер

Средневековая классическая проза / Европейская старинная литература / Древние книги