Читаем Сага о Хрольве Пешеходе полностью

— Я, — сказал он, — повешу тебя на самой высокой виселице завтра же поутру! То

же самое ты делал и раньше, хотя только сейчас я узнал об этом.

Бьёрна схватили и крепко связали, и никто не посмел возразить, хотя все считали

его невиновным. Бьёрн просил, чтобы его подвергли испытанию в соответствии с

обычаем страны, но ярл и слышать об этом не хотел. Все же Стевнир добился от

ярла, своего отца, чтобы тот оставил Бьёрна в живых еще на семь дней. За это

время могло обнаружиться что-нибудь, что спасло бы Бьёрна. Сам же Бьёрн все это

время должен был находиться под присмотром Мёндуля и не появляться в городе.

Многие сожалели об этом, потому что Бьёрна очень любили.

После этого ярл со своими людьми отправился пировать к себе в палаты. Начался

пир, и как только дружинники вкусили первое блюдо и отведали из первого кубка,

исчезла их былая приязнь к Бьёрну, и всем показалось, что он и вправду виновен.

Теперь Мёндуль поселился в усадьбе Бьёрна, прогнал всю его челядь и завладел его

женой. Он ложился с ней в постель на глазах у Бьёрна каждую ночь, и она его

ласкала, а Бьёрна, своего мужа, совсем забыла. Бьёрну тяжело было это терпеть.

Так и протекали эти семь дней, о которых прежде говорилось.

Теперь сага возвращается обратно к тому месту, на котором оборвался рассказ,

ведь нельзя разом говорить о двух событиях, хотя бы они и происходили

одновременно.

24

Теперь надо рассказать о том, как Хрольв и дочь конунга ехали из Гардарики.

Однажды они увидели, что за ними скачет какой-то человек. Он был в исподнем, но

опоясан мечом. Человек быстро догнал их, и Хрольв узнал в нем Вильхьяльма.

Вильхьяльм бросился в ноги Хрольву и просил пощады. Он сказал:

— Как только мы с тобой расстались, я хлебнул горя, потому что конунг приказал

посадить меня в темницу и хотел убить. Благодаря моей смекалке мне удалось

бежать. И вот я, голодный и продрогший, отдаюсь на твою милость. О, Хрольв, мой

господин, что хочешь, со мной делай! Никогда я не поступлю так, как было бы тебе

не по душе. Если ты оставишь меня в живых и позволишь ехать с тобой в Данию, я

обещаю всегда быть верным тебе.

Хрольв принял близко к сердцу беду Вильхьяльма. Он сказал, что не собирается его

убивать, хотя тот и заслужил смерть. А дочь конунга сказала, что они, должно

быть, поступают необдуманно:

— У него злобный вид, он замышляет недоброе.

Вильхьяльм поехал с ними и все время держался услужливо и подобострастно, но не

мог без опаски подойти к коню Дульцифалу, потому что тот кусал его и лягал. Так

они ехали, пока им не остался только один день пути до владений ярла Торгнюра.

Они устроили привал в лесу и вечером сложили шалаш. Хрольв и дочь конунга спали

в шалаше каждую ночь, а между ними лежал обнаженный меч. Той ночью Вильхьяльм

уколол Хрольва шипом сна. Рано утром Вильхьяльм встал, подошел к коню Дульцифалу

и надел на него седло, но только это конь и позволил сделать.

Хрольв спал в доспехах, а поверх доспехов на нем был плащ Вефрейи. Когда

Ингигерд встала, она как ни старалась, не могла разбудить Хрольва. Она вышла из

шалаша и плачет. Вильхьяльм увидел это и спрашивает, почему ей не спится. Она и

говрит:

— Все мне нравится в Хрольве, но он спит так крепко, что я не могу разбудить

его.

— Я разбужу его, — говорит Вильхьяльм.

Он пошел туда, разметал шалаш и отрубил Хрольву обе ноги, после чего он завернул

их в свою одежду. А Хрольв продолжал спать мертвым сном, как и прежде.

Дочь конунга спрашивает, что это так треснуло.

— Часы жизни Хрольва, — ответил Вильхьяльм.

И воскликнула дочь конунга:

— Да будут прокляты твоя жизнь и твои руки! Сотворил ты тягчайшее злодеяние!

Ждет тебя ужасный конец!

— Выбирай теперь одно из двух, — говорит Вильхьяльм, — что тебе больше нравится.

Ты можешь поехать со мной к ярлу Торгнюру, и там ты подтвердишь все, что я буду

рассказывать, потому что я думаю, что мне не стоит возвращаться в Гардарики.

Либо я убью тебя, раз уж ты мне попалась.

Она подумала, что не стоит выбирать смерть, коли есть возможность остаться в

живых, и что от Вильхьяльма можно ожидать всего. Она сказала, что поедет с ним и

не будет прекословить тому, что он скажет, если Вильхьяльм не будет позорить ее

своими словами, и ей пришлось поклясться ему в этом.

Вильхьяльм хотел забрать с собой коня Дульцифала, но у него ничего не вышло,

потому что он даже близко не смог подойти к коню: тот кусался и лягался. И

подойти к Хрольву конь ему тоже не дал. И меч ему не удалось забрать, потому что

он был слишком тяжел для него. Хрольв остался там лежать, а Вильхьяльм и

Ингигерд отправились в путь. Дочери конунг было тяжело уезжать и оставлять

Хрольва в таком положении.

Про их поездку нечего рассказывать до тех пор, пока они не прибыли к ярлу

Торгнюру. Он вышел навстречу дочери конунга, радушно встретил ее и оказал ей

почести. Он спросил, что за человек с ней. Вильхьяльм ответил:

— Я сын бонда хорошего датского рода и вместе с Хрольвом ездил в Гардарики. Мы

претерпели там тяжкие испытания. Недавно Хрольв сразился с Сёрквиром, воином

Эйрека конунга, и убил его. Этого конунг не потерпел и велел схватить Хрольва и

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги