— И не проиграл же! А победил, потому что верил в то, что все еще можно исправить. Не теряй этого чувства, Скальд. Оно нужно нам. Нужно тебе. Без него мы проиграем.
Скальд еще долго думал о словах Элен. Перед сном ее пронзительная речь не выхода у него из головы. Каждое ее слово. Он запомнил все. Он проговаривал ее слова в своих мыслях, словно прослушивал запись с речью Элен снова и снова.
И с каждым разом его уверенность в самом себе крепла. Победа не казалась ему призрачной и недостижимой. Она становилась реальной, осязаемой.
Мысли Скальда вернулись к Натаниэлю. И с ними он наконец уснул.
Он плыл на волнах.
Скальд лежал на спине и раскачивался. Вода приятно ласкала его тело, волосы, руки, ноги.
Бинты уже размотались, и из ран тонкими струйками в разные стороны побежала кровь.
Солнце клонилось к закату — небо пылало рыжим огнем.
Чувствуя лишь воду и соленый запах, Скальд смотрел в оранжевое небо над собой.
И вот на апельсиновом фоне появился розовый цвет. Что-то круглое. Оно летело в его сторону.
Это был зонтик.
Розовый зонтик из сказки, слова которой сами пришли к нему на ум.
«И вот с неба к нему прилетел зонтик. Мальчик взял этот зонтик и раскрыл его. Подул сильный ветер. И зонтик стал парусом его лодочки-корабля. Мальчик сказал зонтику: «Зонтик, зонтик, отнеси меня к моей маме!». И зонтик понес его в нужную сторону. Но потом ветер угас. И зонтик оказался бесполезен. Мальчик снова остался один».
Что же там было дальше?
Зонтик упал на воду и теперь плавал рядом с ним.
«И вот Мальчик встретил Рыбу. Большую Рыбу. И спросил Мальчик у нее: «Куда мне плыть, чтобы найти свою маму?». И Рыба ответила: «Плыви за мной следом. И я отведу тебя к ней». И Мальчик поплыл следом за Рыбой. И Рыба привезла его на берег. Мальчик вышел из лодки и увидел на берегу женщину. Он мог узнать ее со спины. Мальчик закричал: «Мама! Мама!». Женщина развернулась к мальчику. Да, это было ее лицо. Лицо его матери».
Скальд услышал смех. Детский, девичий, писклявый.
— Скальд! — прозвучал девичий голосок.
Хихиканье.
— Я нашла тебя, Скальд!
И он увидел ее лицо — белая кожа, алые губки, большие голубые глаза и золотистые вьющиеся волосы.
Эвр посмеялась и радостно объявила:
— Теперь ты мой…
Глава 26. Белый червь
Пока Сеера читал приказ, я держала руки на его плечах и покрывала шею нежными поцелуями.
— Что скажешь, милый?
Он подумал, недовольно нахмурился и заявил:
— Исключено.
— Почему?
Встретив сопротивление, я выпрямилась.
— Я не могу пустить простых жителей в стены Академии.
— Почему не можешь? Они же не будут заходить в Перекрестки. А студенты только обрадуются. У них появится возможность показать своим семьям учебные классы или комнаты, где они проводят время. Уверена, это устранит вражду между всеми студентами и Омутом. Ведь в Омуте работают такие же студенты. Им тоже хочется видеть свои семьи, как и остальным.
— Они и без посещений видят свои семьи… дома. Почему ты хочешь пустить их в Академию?
— А почему ты не хочешь их пускать? Чего ты боишься? У тебя и так есть связь с каждым коралловым отростком! Ты все почувствуешь, если кто-то проникнет в Перекрестки. Чужаки не смогут пройти в лаборатории. Это исключено.
— Но ты же прошла как-то, Айседора. Они тоже умеют плавать. Это очень рискованно. Я не могу позволить кому бы то ни было просто так являться каждую неделю в Академию. Они могут хорошо изучить все окрестности здесь, а потом проникнуть в Перекрестки. И выкрасть… что-нибудь, что смогут использовать против нас.
— Глупости!
— Нет, Айседора. Не глупости.
Он развернулся ко мне лицом.
Я впервые увидела Сееру таким недовольным. До этого дня он с радостью принимал любые мои решения. Его устраивали все мои реформы. Что же теперь случилось?
Неужели, такая простая просьба могла вызвать в нем столько недовольства?
Я сама не ожидала, что столкнусь с подобным препятствием.
— Объясни, — потребовала я.