Читаем Сага о Тидреке из Берна полностью

Гл. 54. После того Родольф отъехал, пока не прибыл в тот лес, где были его рыцари; а они хорошо (продержались) с тех пор, как расстались. Взял он к себе в спутники Озида, молодого племянника конунга Аттилы, они проехали всю дорогу, что ведет к стране Вилькинов, к конунгу Озантриксу. Сигурд явился перед престолом конунга, поклонился и приветствовал почестно; а конунг милостиво (vel) поздоровался с своим приятелем Сигурдом-Сигфреидом (Sigfroeyð) и спрашивает его, как ему повелось. Он отвечал: «Вот пришел молодой Алибранд, брат мой, ты увидишь, какой он красивый муж». Озантрикс конунг хорошо принял их обоих и говорит, что сделает каждого из них большим человеком (вождем? hofðingia) в своем царстве. — Когда они пробыли там семь дней, к вечеру, когда конунг отправился спать, Сигурд и Алибранд пошли к своим коням, а наперед забрали свое оружие и всё свое имущество, и поехали к замку королевы Эрки. И когда прибыли перед замок, им навстречу вышла королева Эрка и сестра ее Берта, хотят с ними уехать. Поехали они эту ночь как быстрее могли, ехали днем и ночью, как могли скорее и как выносили кони[154].

Гл. 55. Теперь конунг Озантрикс догадался, что его обманули, велел снарядить всех своих рыцарей и сам снарядился и поехал за ними как только мог, быстро ночью и днем; и с той и с другой стороны ехали как только могли. Родольф нашел своих людей, и они сильно обрадовались ему, ибо почти были уверены, что его потеряли. Они поехали по пути в Гуналанд, а конунг Озантрикс поехал за ними с своим войском, и подошел к ним так близко, что Родольф и его люди увидели, что им не уйти. Тогда они направились к одному замку, что зовется Маркстейн в лесу Falstr, и заперли за собою замок. Явился к замку и Озантрикс со всем своим войском и поставили вокруг военные ставки (herbuðir). А Родольф послал двух мужей в Гуналанд сказать конунгу Аттиле, как удалась его поездка. Как только эти люди явились в Сузу к конунгу Аттиле и он услышал, как Родольф исполнил его поручение, и как обстоит его дело, он тотчас кликнул, велел подать себе свое оружие и трубить во все свои рога, послал по всему своему царству, собрал непобедимое войско и ехал день и ночь, как скорее мог, пока не прибыл в лес Falstr. А Родольф и Озид каждый день бились с конунгом Озантриксом и много из его людей убили, иногда выступая из замка, иногда сражаясь из-за амбразур (бастионов, remparts). И прежде чем конунг Аттила прибыл к ним на помощь, они потеряли 40 человек, а конунг Озантрикс потерял 100 человек. А тот замок был так крепок, что конунг Озантрикс не мог взять его. А когда он получил верную весть, что конунг Аттила близко подошел с непобедимой ратью, он снял свои военные ставки и поехал домой в свое царство. Так они расстались[155].

Гл. 56. Когда Озантрикс конунг удалился со своим войском, Родольф сказал своим людям, что им следует взять свое оружие и своих коней и поехать на конунга Аттилу и его людей. Так они и сделали и встретили конунга Аттилу в прекрасной долине, и было у него народу не менее 20 тысяч рыцарей. А Родольф передал конунгу Аттиле Эрку, дочь конунга Озантрикса, и была там очень веселая встреча. Тогда конунг Аттила двинулся обратно со всем своим войском домой в Сузу, а немного спустя велел устроить роскошную свадьбу с Эркой, и тогда же выдал Берту, другую дочь конунга Озантрикса за своего герцога Родольфа и дал ему большую волость (ríki) в Гуналанде. Это пиршество было устроено с большим великолепием и множеством людей, с всевозможными играми и ценными подарками; и длилось то торжество 7 дней. Стал теперь править своим царством конунг Аттила с женой своей Эркой. У них было 2 сына, Эрн и Ортвин. Отсюда пошла большая распря между Гуналандом и страной вилькинов, и у конунга Аттилы были великие битвы с Озантриксом, конунгом вилькинов и Вальдамаром, конунгом русских (Ruzimanna), и победа оставалась то на той, то на другой стороне. В таком положении находились эти царства некоторое время.

Главы 134–146

Гл. 134. В ту пору была между Аттилой, конунгом гуннской земли, и Озантриксом, конунгом земли вилькинов, распря великая. Были поочередно и победы, и поражения. Конунг Аттила очень усилился, приобрел себе большую дружбу у славных князей и у знатных людей. Он был люб в своем царстве всему своему народу: все хотели жить и умереть, как он. Он не мог нажить себе бо́льшей поддержки ото всего народа, ибо у властителей в его стране не было желания перемены, пока он был мил всем тем, кем ему надлежало править; ведь большинству худым казалось жить в слишком большом гнете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Европейская старинная литература