Читаем Сага об исландцах полностью

[Лето 1262 г.] Вслед за этим рассказывается, что Торд сын Андреаса выехал с тинга на восток и переправился через реку: прощание их с ярлом Гицуром на тинге прошло в этот раз пристойно. Затем Торд направился на восток к своему хутору на Полях, но это было уже не в пример меньшее хозяйство, чем прежде.

* * *

[Лето 1264 г.] Первую часть лета[1071] ярл Гицур просидел у себя дома в Усадьбе, и все вокруг него было тихо (var þá kyrrt um hagi hans). Некоторые люди рассказывают, будто ярл Гицур подозревал, что Торд сын Андреаса не вполне ему предан, уже в ту зиму, которую тот провел у него в Усадьбе. Так или иначе, ярл этого никак не обнаружил (en þó lét jarl þat eigi við veðri komast).

Под конец лета ярл Гицур выехал на юг через Килевой Хребет; его сопровождали его домочадцы Бьёрн сын Храни, Хильдибранд сын Ари, Торд Тощий, Скегги Лохмач, с ними еще другие домочадцы.

Ярл Гицур остановился в Междуречье у Клэнга, сына своего брата[1072].

Клэнг был женат на Асте, дочери Андреаса сына Сэмунда и сестре Торда. С юга туда навстречу ярлу Гицуру подъехали Гицур Веселый и Хаук со Скал, сын Олава сына Сварта, и несколько других людей с ними.

Ярл Гицур проехал оттуда на юг к Килевому Мысу и заночевал в Оградах на Лебяжьем Мысу у бонда Эйнара сына Орма. Его там хорошо привечали, и он задержался на несколько ночей. Туда, навстречу ярлу, подъехал Олав сын Одда, брат Хравна. Хравн послал его к ярлу и поручил передать, что Хравн просил ярла Гицура остерегаться врагов, и в первый черед — сыновей Андреаса: Хравн, говорит, мол, что на сей раз не будет прибегать к обинякам (krafsa á þat at segja honum sannendi), дабы сказать ему правду, поверит ли ему ярл, или нет, и просит припомнить, как Гицур давеча счел, будто Хравн не предупреждал его перед Сожжением на Мошкарном Болоте, а сам он, мол, тогда полагал, что снял грех с души (en þóttist hafa varit sik víti). И когда Олав передал все это ярлу, ярл, как показалось Олаву, помрачнел и сделался неприветлив и не захотел вспоминать былое (þá þótti honum hann fár við verða ok æmta sér lítt). Беседовали они на церковном дворе хутора у Оград. Олав после встречи с ярлом быстро уехал прочь и вернулся назад к своему брату Хравну.

Ярл Гицур выехал с Мысов на север и остановился ночевать на хуторе, который зовется Двором Одда Чурбана[1073]. Там жили тогда Йон сын Скума и его жена Хельга, дочь Гицура Веселого. Они заночевали там всемером или ввосьмером. Ночью ярл Гицур спал мало. Днем они выехали и стали подниматься в верховья Белой Реки[1074]. Тут они видят, что навстречу им скачут люди; расстояние, на глаз, было большим. И когда те приблизились, они замечают, что это большой отряд, и люди в нем хорошо вооружены. Тогда ярл Гицур остановил лошадь, всмотрелся вдаль и молвил:

— Люди с Реки, Люди с Реки, — говорит он, — поворачиваем назад!

Отряд этот быстро настигал их. Это были сыновья Андреаса — Эйольв с Перевала, Бранд из Лесов и Магнус Агнар. Торда с ними не было. Он надеялся, что подозрений убавится, когда люди поймут, что его в этом походе нет. Они гонят теперь коней, что есть мочи — с Тордом они расстались к востоку от Бычьей Реки. Хильдиглумом звался человеком, которому поручали убить ярла Гицура: ему выделили для езды самого лучшего коня. Вот они подбираются на расстояние удара. И когда сыновья Андреаса и их люди оказались поблизости, ярл Гицур обнажает свой меч, Сокровище Путника с Островов[1075]: он вращал им вкруг себя. Хильдиглум ударил ярла Гицура копьем: одежды порвались, и ярл был легко ранен. Удар пришелся в грудь с правой стороны, возле соска. Ярл Гицур сильно завалился на спину лошади. В этот миг к ярлу подскакал Сэмунд сын Харальда[1076] и ударил его широкой секирой с обеих рук: он считал себя хозяином положения и метил в плечо. Но тут конь под ним запнулся, так что удила порвались напрочь: секиру пронесло мимо крупа лошади Гицура, и удар миновал ярла. Гицур Веселый все время скакал с занесенным мечом по правую руку от ярла, а Хаук сын Олава — по левую: оба они защищали его достойно и храбро. Ярл Гицур и его спутники доскакали до берега реки, Белой Реки, и сразу же бросились вплавь: все они благополучно выбрались на другой берег и поскакали затем к Междуречью.

Клэнг стоял на дворе: он спрашивает, почему они скачут, как одержимые.

Ярл Гицур ответил:

— Гонят меня твои шурья! И отворяй побыстрей свою церковь.

Клэнг так и сделал. Торлейв Лепет был уже на месте; он выказал большое проворство. Ярл Гицур зашел в церковь и тут же отослал Гицура Веселого прочь: он велел ему живо набрать людей и как можно быстрей вести их ему на выручку. Вот Гицур Веселый ускакал прочь, а Торлейв Лепет берется за сундуки, стоявшие в церкви, и подтаскивает их к входным дверям: он управился с этим довольно ловко. Бонд Клэнг и его домочадцы подошли к церкви, ярлу Гицуру на подмогу. Люди ярла, оставшиеся с ним, выстроились перед дверьми в церковь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Брант «Корабль дураков»; Эразм «Похвала глупости» «Разговоры запросто»; «Письма темных людей»; Гуттен «Диалоги»
Брант «Корабль дураков»; Эразм «Похвала глупости» «Разговоры запросто»; «Письма темных людей»; Гуттен «Диалоги»

В тридцать третий том первой серии включено лучшее из того, что было создано немецкими и нидерландскими гуманистами XV и XVI веков. В обиход мировой культуры прочно вошли: сатирико-дидактическую поэма «Корабль дураков» Себастиана Бранта, сатирические произведения Эразма Роттердамского "Похвала глупости", "Разговоры запросто" и др., а так же "Диалоги Ульриха фон Гуттена.Поэты обличают и поучают. С высокой трибуны обозревая мир, стремясь ничего не упустить, развертывают они перед читателем обширную панораму людских недостатков. На поэтическом полотне выступают десятки фигур, олицетворяющих мирские пороки, достойные осуждения.Вступительная статья Б. Пуришева.Примечания Е. Маркович, Л. Пинского, С. Маркиша, М. Цетлина.Иллюстрации Ю. Красного.

Дезидерий Эразм Роттердамский , Себастиан Брант , Ульрих фон Гуттен

Европейская старинная литература