— Я слышала, — моя лисонька приоткрыла правый глаз, — что в армии отдают приказы матом.
— Возможно, некоторые армейские выражения действительно не подходят для гражданской жизни, — уклончиво ответил капитан и обратился ко мне: — Каково ее состояние?
— По жизни или сейчас? — мрачно пошутила я. — Разрывов ауры нет, очаг не поврежден, помощь оказана вовремя, побочных эффектов не прогнозирую. И настоятельное целительское указание — постельный режим до конца дня. За исключением походов в столовую.
Нольвен скорбно свела брови:
— Никто, кроме тебя, после оглушающего постельный режим не назначает.
— Нет, — Гарт одарил меня донельзя странным взглядом, — я знал человека, который… Неважно. Почему ты это сделала?
Открыв оба глаза, моя лисонька жестко произнесла:
— Я могла бы соврать, но не стану. Мэль не любит, когда я вру. Поэтому я признаю: это было сделано специально. Почему? Потому что я хочу, чтобы моя Мэль участвовала в турнире. Иначе я рискую не сдержаться и совершить убийство. С особой жестокостью. А моя подруга все-таки поспокойней будет.
Гарт хмыкнул и, встав, отрывисто бросил:
— Фраган, проводи Нольвен.
С этими словами Дрегарт сотворил портал. Гильдас, коротко кивнув, подскочил к нам, подхватил охнувшую лисоньку на руки и исчез в портале. После чего капитан повернулся ко мне и задумчиво произнес:
— У тебя хорошие навыки взломщика. И необычный щит. Это можно использовать.
А я не знала, радоваться мне или огорчаться. Судя по всему, я — часть команды. Но какой ценой?
Глава 8
С этого дня для нас с Нольвен начались страшные боевые будни. Нам сочувствовал даже Лилей — он скорбно шелестел листочками и по вечерам тихонечко светился, чтобы нам было легче и приятней уснуть.
Вместе с нами страдал Волькан. Застенчивый неразговорчивый паренек пер вперед так, будто в конце турнира его ждет сундук с сокровищами.
— Одно радует, — задумчиво произнесла мрачная и невыспавшаяся Нольвен. — Завтра уже учеба. Сегодня получим учебники, бумагу и стилусы.
— И бумагу, чтобы обернуть учебники, — кивнула я. — Мне не хочется вставать. Все-таки это слишком жестоко.
— Гарт хочет знать предел нашей выносливости. И наших способностей.
— Мой предел был позавчера. — Я с трудом подавила зевок и выползла из кровати.
Путь мой лежал в ванную комнату. Как выяснилось, на каждую комнату приходилась одно небольшое помещение, в котором было все необходимое. Для того чтобы войти в него, нужно было выйти из комнаты, закрыть дверь, надавить на зачарованный сучок и войти снова.
Все это нам объяснил Волькан. Он не знал точно, как именно это устроено на женском этаже, но про мужской он знал все.
— И что хорошо, — говорил он, — что, когда ты внутри, никто другой туда зайти не сможет. Это же и плохо, поскольку и душевая, и, кхм, не душевая — все в одной комнате.
За то время, что мы мучились на полосе препятствий, наши костюмы изрядно истрепались. И мы с легкой насмешкой вспоминали слова бабушки о том, что одежда не мнется и не пачкается.
Вот и сейчас я смыла с себя сон, скинула в корзину для грязного белья использованные вещи и полотенца, переоделась и вошла в комнату.
— Никогда еще не ждала занятий с такой силой, — моя лисонька все еще страдала. — Мне кажется, Гарт мне мстит за то, что я подставилась под его удар.
— Я бы тоже мстила, — буркнула я. — Мне, знаешь ли, тоже было неприятно остаться в команде такой ценой.
— Ты преувеличиваешь. — Нольвен собрала чистые вещи, вытащила из шкафа полотенца и вышла из комнаты.
Я ей ничего вслед кричать не стала. Мы за прошедшие дни и без того достаточно спорили. Увы, моя лисонька была склонна считать оглушающее заклятье условно-безвредным. А я склонялась к мысли, что оно весьма и весьма вредное, безо всяких условностей.
Когда Нольвен вернулась в комнату, я уже заплелась, так что гребешок атаковал ее. Я же в это время вытащила глиняную баночку с сахаром и принялась подкармливать Лилея. Нахальный цветок делал вид, что ему все равно, но я уже знала: стоит зазеваться — и в баночке окажутся все его корешки и часть цветов.
— Тебе много нельзя — вредно, — наставительно произнесла я, затем плотно закрыла банку и, прикрыв ее сверху заклятьем, убрала в шкаф. — Веди себя хорошо.
— Пока нас нет, он вылезает на балкон и перепрыгивает на плющ, — меланхолично произнесла Нольвен. — Мне кажется, я видела там какие-то шишечки, как у хмеля.
Я, признаться, не очень-то смыслю в ботанике. Но, наверное, у плюща и должны быть какие-то шишечки? Как-то же он должен цвести?
— Думаю, это нормально, — задумчиво сказала я.
Собравшись, мы бодрым шагом направились к библиотеке. Ее местонахождение нам было известно благодаря все тому же Волькану. Как и лучшее время для посещения. Большая часть студентов приедет только вечером, чуть меньшая предпочитает вначале завтракать, а оставшаяся, то есть мы и еще часть хитрых и не ленивых, получит учебники без нудных очередей.
— На форзаце вклеены схемы допустимых заклятий, — спешно произнесла немолодая библиотекарь. — Слепок учебников хранится в моем реестре, испортите — будете отрабатывать на благо академии.