Читаем Сайгон полностью

Ник опустился на песок, чувствуя себя странно усталым для человека, для которого секс был так же необходим, как свежий воздух и хороший скотч. Он потянул Тони вниз, чтобы она спокойно лежала в его руках.

Она лежала неподвижно минуту или две. Еще одна машина проехала вдалеке, не останавливаясь.

Тони зашевелился. "Тебе не нравится, когда я причиняю тебе боль?" прошептала она.

«Мне нравится все, что ты делаешь, Тони. Но тебе не нужно драться со мной. Я с тобой, а не против тебя».

Она села - внезапно, как и почти все, - и посмотрела ему в глаза. «Вы должны сказать мне, - настойчиво сказала она. «Вы тот американец, который должен был увидеть моего отца? По очень важному делу?»

Он колебался. Она думала, что купила его сейчас?

"Разве вы не понимаете?" Ее голос был напряженным. «Я хочу, чтобы ты был! Если нет, тогда скажи мне. Просто скажи мне, это все, что я прошу!»

Ник сел и взял ее за руку. Он знал, что должен сказать ей и рискнуть в том, что за этим последовало. В конце концов, это было то, ради чего он сюда пришел.

«Да», - сказал он. «Но это частный бизнес. Что вы об этом знаете? Кто-то сказал вам выяснить?» Глаза, уколы, свирепость, китаец… они складывались. "Вот почему тебе нужна помощь?" Голос его звучал очень тихо и понимающе.

Она смотрела на него. «Я… я хотел знать сам».

«Нет, Тони. Кто дает тебе наркотики, детка? И заставляет работать на них? Знаешь, я могу помочь».

Слезы навернулись ей на глаза и потекли по щекам. «Ты должен поклясться, ты должен поклясться, что ты друг моего отца. Докажи мне это. Докажи, что ты работаешь с ним».

Он покачал головой. "Как я могу это сделать?"

«Если я скажу вам то, что знаю, вы можете сказать мне то, что он, должно быть, сказал вам, если вы его друг. Если я скажу« Ла Фарж », какое имя

n вы предлагаете мне? "

Ла Фарж! Она действительно кое-что знала; много, слишком много.

"Как насчет - Сайто?" - задумчиво предложил он. Он увидел, как ее глаза расширились, и она почти незаметно кивнула. «А если я добавлю« Китаец », какое имя вы можете мне предложить?»

На этот раз она чуть не задохнулась. «Вы знаете! Вы знаете! Вы знаете, что это он заставил меня шпионить за папой. Он обещал - я ненавижу его! - он пообещал - и он хотел, чтобы я тоже узнала о вас». Слова выливались наружу, пока не превратились в сумасшедший беспорядок.

Ник грубо потряс ее. «Он тебя зацепил, не так ли? Что он хотел, чтобы ты сделал? Успокойся, Тони, или я снова брошу тебя в воду и замочу, пока ты не обретешь смысл».

Она успокоилась и начала рассказывать ему о гладком, волнующем китайце по имени Лин Тонг, который до недавнего времени не требовал от нее ничего, кроме ее тела. И то, что он потребовал сейчас.

«Скажи мне, что именно ты слышала в логове твоего отца, Тони. И что ты сказал Лин Тонгу».

«Это было что-то вроде сообщения, и Сайто как можно скорее должен вернуться к своей даме…»

«Нет, Тони. Слова. Ты должен быть более точным. Я должен знать слово в слово, что ты ему сказал. Вспомни. Чей голос ты услышал первым? Ты сказал Лин Тонгу, что он сказал?»

Вспомни сейчас. Нет, мне плевать на пояс. Моро, возвращайся к моей леди слишком долго в одиночестве, пожалуйста, не громче еще раз, это все, что я прошу, чтобы Сайто приказывал сообщение La Farge American

Ник слушал с растущей тревогой. Не было почти ничего важного, что она не слышала и не повторяла китайцу. Кто был очень доволен информацией, но кто хотел большего. И не было никаких сомнений в том, что он видел, как Ник и Тони монополизировали друг друга весь вечер. Любой человек с минимальным интеллектом может составить довольно показательную историю.

«Завтра, - сказал он. - Свяжитесь к тому времени. Я думаю, он говорил, что уверен, что к тому времени с ним свяжутся, как будто пообещал Сайто, что ему больше не придется ждать».

Ник кивнул. Порыв ветра подхватил выброшенное платье Тони, засыпал его песком и уронил. Деревья за много ярдов вздыхали и шелестели. Он повернул голову. Кто-то двигался в темноте?

«Пойдем», - сказал он. «Одевайся, Тони. Я не хочу, чтобы кто-нибудь нашел нас здесь».

«Они не зайдут так далеко; я уже говорил вам. Это моя собственная маленькая бухта. Никто не знает об этом, кроме… кроме одного моряка, которого я когда-то знала».

"Не Лин Тонг?"

«Нет, не Лин Тонг. Но - но - что нам теперь делать?» Она сделала легкое тревожное движение к нему в темноте.

«Это зависит от обстоятельств», - тихо сказал он. «Почему ты рассказал мне все это, Тони? Это потому, что твой китайский друг довел тебя до отчаяния?»

"Нет!" Ее голова решительно покачала. «О, это правда, я была в отчаянии - я все еще в отчаянии, и Бог знает, что буду делать пока - и злюсь, потому что он обманул меня. Но я рада гневу. Это заставило меня увидеть его более ясно. Он забывает - часто я забываю - что в глубине души я действительно люблю своего папу. Я должна выйти из этого. Я должна. Ты уже помог мне. Ты дал мне шанс… сравнить ».

«А теперь? Ты хочешь избавиться от этой привычки и от него вместе с ней? Или ты собираешься сказать ему, кто я?»

Перейти на страницу:

Похожие книги