Читаем Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) полностью

Горилла: Кто-нибудь хочет попробовать напасть на Кракена? Я набираю капитанов для этой миссии. Принимаю всех желающих. Вместе у нас хватит сил, чтобы победить его. Уже однажды мы смогли одолеть Левиафана все вместе, так почему бы нам не объединиться снова ради убийства Кракена? Давайте сделаем это все вместе.

Лондонский_Денди: Набираю всех желающих для военного похода на Порт-Ройал. Чем нас больше, тем лучше. Если нас будет много, то мы точно захватим этот город и получим за него выкуп. Присоединяетесь ко мне. Вместе мы точно справимся с поставленной задачей. Принимаю всех желающих. Уровень или тип корабля значения не имеют.

Джек Блэк не стал дальше читать нескончаемый поток сообщений и закрыл чат. Лишь сейчас он заметил, что наступила ночь. Кругом было темно. Игрок подошёл к краю кормы и облокотился о планшир.

Внизу слышался какой-то странный звук. Вода за бортом как-то неестественно плескалась. Впрочем, издаваемый ей шум точно не мог быть плеском. И вряд ли это волны производили подобное звучание.

Что-то было под водой. Что-то в глубине булькало, словно кто-то выпускал пузыри воздуха.

<p>Глава 42. Утопленники</p>

Кто-то с громким шлепком положил ладонь на планшир. Незнакомец, висевший за бортом, положил и вторую ладонь, после чего вскарабкался на борт «Блэкджека». За ним последовали его соратники. Со всех сторон они проникли на тяжёлый галеон. Игроки, едва увидев их, обнажили оружие, поняв, что это враги. Это были утопленники, погибшие в море.

Геймеры крепче сжали рукояти сабель, шпаг, рапир и мечей, готовясь начать бой. Однако они не спешили напасть на внезапно появившихся противников. Вместо этого они изучали их, пристально рассматривая. Впрочем, ночная темнота не позволяла разглядеть неприятелей.

Каждый пират понял, каким именно образом утопленники попали к ним на борт. Они, будучи на морском дне, встали друг другу на плечи, создав колонны, по которым вскарабкались остальные. Те, оказавшись на палубе корабля, вытянули собратьев.

Это были ужасающие существа. Кожа у них была серого оттенка. Волосы давным-давно выпали, даже бровей и ресниц не оставалось на них. Все конечности распухли от долгого пребывания под толщей солёной воды. Но животы, ставшие похожими на бочки, раздулись настолько, что членам экипажа «Блэкджека» казалось, что они вот-вот разорвутся от сверхвысокого натяжения, вывалив наружу все внутренности.

Глаза утопленников были маленькими, сжатыми и сморщенными. В их неестественно жёлтом цвете было нечто отвратительное и тошнотворное. Когда подводные мертвецы открывали рты, обнажая беззубые коричневатые дёсны, они издавали тихие хриплые стоны. Время от времени из их ноздрей выливалось немного воды, которая выбиралась наружу из лёгких.

Противники зашагали, покачиваясь из стороны в сторону. Каждое движение давалось им тяжело. Они едва не падали. Окостеневшие руки и ноги с трудом сгибались в суставах. Издавая нечленораздельные звуки, утопленники приближались к пиратам, готовясь напасть на живых, которые вызывали у них сильную зависть. Мертвецы резким движением воткнули правые руки в левые локти и вытащили собственные кости, которые собирались использовать как оружие.

Протяжно завыв, враги пошли в атаку. Игроки, всё это время наблюдавшие за ними, вытащили пистолеты и начали стрелять. После серии выстрелов они кинулись в бой, размахивая клинками.

Джек Блэк находился на корме, откуда мог видеть всё сражение. Однако всё его внимание было приковано к незваным гостям, которые шли к нему. Юноша блокировал пару ударов утопленника, после чего вонзил саблю в его торс. Из образовавшейся раны потекла смердящая густая жидкость зелёно-коричневого цвета. Вытащив клинок из тела противника, игрок нанёс ему ещё пару ударов. Соперник тихо и жалобно взвыл, и из его рта вытекло немного воды. После этого он взмахнул костью и ударил Джека Блэка в плечо.

Капитан тяжёлого галеона отошёл в сторону и попытался ударить противника сбоку, но тот резко повернулся и парировал удар с последующим выпадом. Игрок еле успел поставить блок. Неприятель был не прост. Он сражался необычным оружием, костью, вынутой из руки, которая теперь болталась в воздухе, как подвешенная колбаса. Можно попытаться отсечь её, впрочем, будет ли от этого хоть какая-нибудь польза? Геймер этого не знал, но всё же решил попробовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика