Читаем Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) полностью

— Он в городе. Более точной информации мне не поступало, однако я полагаю, что он может сейчас отсиживаться где-нибудь в тишине. Скорее, всего он сейчас в таверне. Если он действительно там, то он будет выжидать несколько дней, прежде чем попытаться действовать. Он хочет, чтобы никто о нём не подумал, поэтому сейчас он будет строить из себя обычного человека, который недавно прибыл в Порт-оф-Спейн, а через некоторое время уплывёт отсюда. Впрочем, мои агенты умают иначе. Им кажется, что вражеский лазутчик уже работает над тем, чтобы раскрыть наши секреты. Если это так, то он сейчас вряд ли скрывается, отсиживаясь вдали от посторонних. Наверное, он предпочтёт ходить по городу и время от времени выискивать наши тайны.

— Значит, враг сейчас либо ходит по улицам Порт-оф-Спейна, либо прячется в таверне, — заключил Джек Блэк.

— Всё верное. Ваша задача найти этого шпиона и убить его. Если он сдастся, то приведите его сюда. Думаю, мы сможем узнать много важного, если нам удастся заставить его говорить. Вы берётесь за это задание? — спросил правитель города. Игроки кивнули, и он продолжил, — В таком случае можете идти и искать его. В случае успеха я заплачу вам по пять тысяч пиастров.

Задание: найти вражеского лазутчика в Порт-оф-Спейне (в процессе)

Джек Блэк и Ликина вышли из резиденции губернатора и отправились на поиски. Они медленно шагали по улицам города, пристально всматриваясь в каждого человека, который вызывал хоть немного подозрений. Поняв, что подобное не принесёт какого-либо результата, геймеры стали подходить к неписям.

— Здравствуйте, — произнёс капитан «Блэкджека», подойдя к местному жителю. — Могу я с Вами поговорить?

— Да, конечно, — ответил горожанин. — О чём бы Вы хотели побеседовать?

— Мы ищем вражеского лазутчика по приказу губернатора. Вы являетесь местным жителем?

— Да, я здесь родился.

— А кто может это доказать? — спросила Ликина.

— Кто угодно. Спросите любого!

— А Вы назовите нам хотя бы одно имя, — предложил Джек Блэк.

— Сейчас, подождите минуту. Например… Сейчас-сейчас…

— Так дело не пойдёт, — проговорил капитан тяжёлого галеона. — Мы тебя раскусили, шпион.

— Надо же, — злобно усмехнулся разоблачённый, — вот так легко попасться на самом простом.

— Пройдём с нами. Губернатор Порт-оф-Спейна хотел бы с тобой поговорить.

— Никогда! — взревел лазутчик, обнажая шпагу.

Игроки вытащили оружие из ножен и вступили в бой с врагом. Тот был быстр. Каждая его атака была молниеносной, двигался он умело и стремительно. Сквозь его оборону невозможно было прорваться. Он мастерски блокировал любой удар. Тогда геймеры вытащили пистолеты и практически одновременно выстрелили в неприятеля, после чего тот свалился на землю и навеки замолчал.

Задание: найти вражеского лазутчика в Порт-оф-Спейне (выполнено)

— Что теперь будем делать? — спросил Джек Блэк.

— Как что? Вернёмся к губернатору и возьмём нашу награду за квест.

— Я имею в виду, что будем делать после этого? Квест закончился очень быстро. Даже неожиданно быстро, если так можно выразиться. Вражеский агент был найден нами сразу же, как только мы начали опрашивать горожан. Я думал, что нам придётся провести некоторое время за опрашиванием местных жителей. А ожидания не оправдались и даже перевернулись.

— Давай сначала получим деньги за квест. После этого отправимся в наш дом, осмотрим его, а потом придумаем, чем заняться.

— Я не против. Но не кажется тебе, что сегодняшний день протекает как-то вяло и медленно? Такое чувство, будто всё вокруг стало скучным и неинтересным. Не находишь?

— Есть что-то такое. Мне почему-то даже не хочется ходить по этому городу и выполнять задания. Как-то скучно сегодня.

— Быть может, приключения с морской нежитью немного скрасят становящуюся скучной жизнь в виртуале, — предположил Джек Блэк.

— Очень на это надеюсь, — тяжело вздохнула Ликина.

Игроки вернулись в резиденцию генерал-губернатора и взяли награду за квест. Теперь на счёте капитана тяжёлого галеона была довольно большая сумма.

Пиастры 20 049 241

Получив деньги, игроки отправились к особняку, что достался им в подарок за брак. Когда они пришли на место, были поражены его красотой. Трёхэтажное здание, окрашенное в белый цвет, сверкало на ярком южном солнце. Крыша была покрыта тёмно-красной черепицей, которая прекрасно гармонировала со стенами дома. Балконы подпирались атлантами в позолоченных одеяниях.

Едва молодожёны вошли внутрь, как оказались в просторном зале, в конце которого располагалась лестница на второй этаж. По бокам помещения находились двери в рабочий кабинет, в библиотеку, на кухню и в ряд других комнат. На верхних этажах были спальни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика