Читаем Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) полностью

— Что ж, полагаю, у Вас уже есть достаточно опыта в подобных делах. Поэтому я могу не сомневаться в успехе задания, которое я поручаю именно Вам. Вы должны напасть на Бриджтаун, что на Барбадосе. Отсюда до этого острова не так уж и далеко, если сравнивать расстояние до него с расстоянием до Белиза, который, как гласят слухи, был вами захвачен. На захватывание Порт-оф-Спейна я Вас отправить не могу, ибо Тринидад находится немного ближе к Кюрасао. Не хочется подвергать опасности Виллемстад, так как в случае чего англичане отправят карательную экспедицию прямо сюда.

— Можно уже поконкретней? — не выдержал Джек Блэк.

— Вам нужно захватить Бриджтаун. Все товары, что Вы получите, а также оружие и прочие, если так можно выразиться, трофеи с поля боя, Вы можете забрать себе. Вы имеете на это полное право. Однако выкуп Вы обязаны принести на Кюрасао в полном объёме. Даже не думайте, присвоить хотя бы один пиастр. Все полученные деньги отправятся в казну, где им и место. Награду от меня Вы не получите, потому что грузы, которые Вы захватите в Бриджтауне, могут принести Вам при продаже довольно неплохую сумму, которая окупит все военные затраты. Вас устраивают такие условия?

— Вполне, — кивнул игрок.

— Я могу считать это согласием взяться за данное задание? — задал вопрос генерал-губернатор.

— Да, — дал ответ геймер.

Задание: захватить Бриджтаун (в процессе)

Дополнительное задание № 1: потопить все корабли оборонительной эскадры Бриджтауна (в процессе)

Дополнительное задание № 2: потопить все корабли игроков, которые будут в бухте Бриджтауна (в процессе)

Дополнительное задание № 3: уничтожить форт Бриджтауна (в процессе)

Дополнительное задание № 4: убить всех солдат в Бриджтауне (в процессе)

Дополнительное задание № 5: уничтожить десять зданий Бриджтауна (0/10; в процессе)

Дополнительное задание № 6: устроить пожар в Бриджтауне (в процессе)

Дополнительное задание № 7: поднять голландский флаг над резиденцией губернатора Бриджтауна (в процессе)

Джек Блэк обратил внимание на число дополнительных заданий. Ему показалось, что их было чрезмерно много для одного квеста. Так или иначе он получил чёткие указания от квестодателя, поэтому оставалось только выполнить их все.

Игрок вышел из здания и медленно пошёл в порт. Все дела были давно сделаны. Ремонт и продажа грузов с Белиза были произведены ещё до того, как юноша отправился к генерал-губернатору. Сейчас же оставалось только вернуться на борт «Блэкджека» и выйти в море. Потом останется только держать курс до Барбадоса. А там уже встанет задача по успешному выполнению полученного задания.

Геймер вернулся на корабль, и вскоре судно стало покидать Кюрасао. Направившись на восток вдоль берега данного острова, тяжёлый галеон шёл к Барбадосу. Время шло. Вскоре «Блэкджек» оставил голландские владения далеко позади и оказался в открытом море, где вокруг не было ничего, кроме волн.

Плавание к английским владениям продолжалось. В один день, рано утром, пираты добрались до нужного места. В бухте Бриджтауна находилось пять судов оборонительной эскадры: три фрегата и два тяжёлых галеона. Помимо них в гавани было расположено бесчисленное множество кораблей, что принадлежали игрокам, посетившим город. Довольно сложно будет со всеми ними разобраться, однако у Джека Блэка не было иных альтернатив. Либо победа с неравном бою, либо поражение. Чего-нибудь другого юноша не хотел.

Использовать брандеры капитан «Блэкджека» не хотел. Вместо этого ему хотелось применить какую-нибудь другую тактику, чтобы хоть немного разнообразить приключения и морские сражения. Однако придумать что-либо, что поможет в предстоящей битве, было довольно затруднительно. Геймеру оставалось лишь надеяться на удачу и на находчивость, которые, как ему казалось, всегда выручали.

На мачтах «Блэкджека» развевался пиратский флаг, поэтому форт открыл огонь практически сразу, едва противник оказался в зоне поражения его орудий. Тяжёлый галеон держал дистанцию, не подходя близко, чтобы не получить урон. Постоянно проходя туда-сюда, игроки дразнили людей с кораблей оборонительной эскадры, которые поставили паруса и шли теперь к выходу из бухты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика