Читаем Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) полностью

Как только стало светло, Джек Блэк встал и огляделся. Остров был небольшим. Море со всех сторон обнимало этот кусок суши, пытаясь скрыть его под собой. Недалеко от игрока расположилась пара валунов. Острых граней у них не было вообще. За долгое время они обтачивались водой во время приливов и отливов, а также во время дождей. Размеры каждого из них были внушительны. Они были больше Джека примерно в полтора раза. В случае прилива можно на них забраться и таким образом спастись. Это немного обнадёживало. Впрочем, уровень воды может подняться гораздо выше, и тогда придётся плавать, чтобы не утонуть. Вот только будет ли от этого хоть какой-нибудь толк? Будет ли в этом хоть немного смысла?

Солнечный свет падал на огромные камни, и их освещённые стороны сверкали. Капли воды, лежащие на валунах, отражали лучи небесного светила, вызывая ассоциации с бриллиантами. Иногда волны с большой силой бились о глыбы, распадаясь на множество мелких бусинок, которые пролетали немного, после чего падали на тёмную каменную поверхность и, соединяясь, неторопливо стекали.

Длинные тени тянулись от глыб по белому песку. Созданные постоянными ветрами, дождями, а также изменениями уровня моря небольшие неровности, похожие на дюны в пустынях, покрывали весь островок. Почвы, которая могла бы дать жизнь растениям, было очень мало. В основном здесь был лишь песок. Только лишь он один находился под ногами практически всегда. Даже рядом с растениями был он.

Недалеко от берега росла одинокая пальма, листва которой тихо покачивалась на слабом ветру, маня к себе. Под естественным зонтиком было мало места, в котором можно было бы спрятаться от зноя. К счастью, это была лишь игра, а не реальность. В виртуальном мире жара — лишь красивая иллюзия, которую можно без проблем вытерпеть без каких бы то ни было негативных последствий для организма. Даже яркий солнечный свет не был таким как в реальности. Он не слепил глаза, не делал им больно. Можно было спокойно смотреть на него, не боясь повредить зрение.

Джек Блэк шёл по песчаному берегу, к которому постоянно подкатывали волны. Смачивая песок, они уходили прочь, давая ему возможность немного подсохнуть, после чего возвращались. И этот цикл повторялся, и не было ему конца. Вода, подходя к суше, пенилась, и пузырьки на её поверхности ложились на влажный песок. Одни из них лопались спустя пару мгновений, другие же оказывались под волнами и спешно поднимались вверх, к воздуху, где и исчезали.

Посередине острова росла невысокая трава. Цвет её был желтоватым. Выглядела она тускло, мелкие частицы песка покрывали её толстым слоем. Видно было, что трава нуждалась в воде. Она была совершенно сухой. Мало жизни было в этом месте. Лишь один-единственный игрок, оказавшийся здесь, хоть как-то придавал разнообразия данной локации.

Он застрял. Застрял в игре, а теперь и на острове.

Надо как-то выбраться отсюда! Никаких других мыслей в голове Джека Блэка не было. Надо попасть в какой-нибудь порт. А сделать это в данной ситуации можно только двумя способами: утопиться и возродиться в церкви Порт-Ройала либо же дождаться проходящего мимо корабля.

Пробовать совершить игровое самоубийство не хотелось. Всё-таки в игре существовала боль. Хоть она намного слабее реальной, приблизительно соответствующая боли от укуса комара, всё равно оставалась неприятным явлением.

Так что оставалось только ждать и надеяться на спасение. А ждать можно долго, очень долго. Тратить время на бесполезные ожидания Джек Блэк не желал, поэтому продолжал ходить по острову, осматривая каждый его уголок в надежде найти что-нибудь, на чём можно отсюда убраться. Лодка или хотя бы плот подойдут. Либо же материалы и инструменты для создания плавательного средства. От них тоже будет польза.

Однако ничего, что помогло бы выбраться с необитаемого острова, не было. Игрок продолжал исследовать небольшой кусок суши и обнаружил несколько зарубок на стволе пальмы. Приглядевшись, он понял, что это была стрелка, указывающая вниз. Решив, что под слоем песка могут скрываться сокровища или товары, которые были спрятаны контрабандистами, геймер начал копать.

Отсыпая в сторону всё больше и больше песка, Джек Блэк постепенно добирался до заветной цели. Когда обнажились корни пальмы, он нашёл бутылку. Опыт подсказывал, что внутри неё могло быть тайное послание. Откупорив её, игрок вытащил бумагу, завёрнутую в тонкую трубочку. Выпрямив пожелтевший и местами порванный лист, он увидел надпись и прочёл её. В ней гласилось, что снять проклятие с корабля-призрака можно только в случае, если смочить клинок кровью подводного монстра и проткнуть им капитана этого корабля. Название корабля не разобрать, оно стёрлось, чернила расплылись. Видимо, это послание долго переходило из рук в руки, прежде чем оказаться на этом острове. Название монстра тоже не уцелело. Видимо, разработчики игры нарочно решили позлить людей, чтобы те мучились, пытаясь разгадать смысл записки. А уж то, что её спрятали в таком месте, может говорить исключительно в пользу этой версии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика