Читаем Саймон Фейтер. Каменные глаза полностью

Мы наблюдали за работой поваров. Еда была настоящей, но при её приготовлении они задействовали магию. В основном повара ходили туда-сюда, указывали пальцем на продукты и разговаривали с едой и столовыми приборами. Они редко брали в руки нож или ложку, за исключением тех случаев, когда надо было попробовать еду. Закончив с одним блюдом, они ставили его на огромный центральный стол, и оттуда тарелки брал суетящийся Минджи, либо они сами поднимались в воздух и летели к гостям.

– Как он со всем этим управляется? – спросил я, поняв, что движение тарелок контролируется одним лишь разумом.

– Какая разница? – Тесса раздавила арахисовую скорлупу и швырнула её на пол. После шипучего коричневого напитка, от которого у неё перехватило дыхание, она быстро расслабилась и освоилась. Я сказал ей, что это всего лишь напиток из корнеплодов, обычный для тех мест, откуда я родом, но она заверила меня, что на Земле не могли придумать ничего столь вкусного.

– А мне не всё равно, – ответил Дрейк. – Минджи – Гений и к тому же очень успешный. Кто знает, может быть, и я когда-нибудь буду этим заниматься. Я люблю еду и могу поднимать предметы в воздух… – Дрейк попытался направить арахис себе в рот, но вместо этого попал в нос. Он фыркнул, разбрызгав содержимое носа по стойке. Тут же к нему подлетела тряпка и всё вытерла. Тесса расхохоталась, а я похлопал Дрейка по спине.

– Дрейк, а ты когда-нибудь думал, чем займёшься в будущем? – спросила Тесса. – Ты ведь очень умный. Ты много читаешь. Я уверена, ты стал бы отличным писателем. Ты запишешь все наши приключения, и все маги захотят купить твою книгу.

– Конечно, – ответил Дрейк. – Но что потом? Разве можно быть счастливым, только если писать книги и купаться в деньгах?

Мы рассмеялись, и в этот момент прибыла наша еда. С центрального стола слетели три потускневших серебряных блюда. На моей тарелке лежали сэндвич с беконом, салатом и помидорами, жареная картошка с соусом гуакамоле, половинка грейпфрута и несколько толстых ломтиков поджаренной с мёдом ветчины со сладко пахнущим соусом. У Тессы было нечто вроде спагетти цвета лаванды, посыпанных съедобными цветами, а Дрейк, чья тарелка подозрительно напоминала жестяную ванну объёмом десять галлонов, в которой мыли посуду, получил тридцать фунтов свежих хвостов лобстеров, головы моки и желудки рукнака. Он объяснил, что это традиционное праздничное блюдо минотавров, которое он любовно называл «жарким из мяса и рыбы».

Пока мы ели, я рассказал друзьям о кнопке В8, и Тесса тут же вытащила свою схему.

– «Враг», – сказала она. – Ты уверен, что кнопка позволяет тебе его слышать? Что он говорит?

– Думаю, да. Кажется, я случайно пару раз поворачивал эту кнопку. Я не понял, что происходит, когда услышал голос, но теперь я совершенно уверен, что это Рон. Смотрите.

Я повернул кнопку и прислушался.

– Сейчас там нет никакого голоса, – сказал я. – Но… – По моему телу пробежала дрожь.

– Что? – спросил Дрейк.

– Я слышу его дыхание.

– Жуть.

Несколько минут мы ели молча, пока Тесса с набитым спагетти ртом не произнесла:

– Это была хорошая идея, ребята. Прийти сюда.

– Да, – согласился Дрейк, высасывая мякоть из задницы лобстера.

– Я подумал, это нас намного отвлечёт, – сказал я. – Однажды я прочёл книгу про детей-магов, которые должны были спасти мир. Они всегда чувствовали себя лучше после обеда в волшебном ресторане.

– Шутишь? – спросил Дрейк. – Ты позаимствовал хорошую идею из книги?

– Да, – признался я. – Они даже были чем-то похожи на нас. Два мальчика и девочка. Только девочка была очень умной.

Дрейк засмеялся.

Тесса швырнула ему в лицо пригоршню спагетти.

– Прости. – Дрейк высунул большой коровий язык и облизал щёку. – Эй, неплохо!

– Так им удалось спасти мир? – спросил он.

– Конечно, – ответил я.

– Думаешь, нам это удастся? – спросила Тесса.

– Не сомневаюсь.

Дрейк и Тесса переглянулись и снова принялись за еду.

– Что? – спросил я. – Думаете, мы обречены?

– Нет, – ответил Дрейк. – Конечно, нет. Просто…

– Что?

– Ты немного странный, Саймон, – сказала Тесса. – Не пойми меня неправильно, ты гений, наследник Реллика и всё такое. Но мы всего лишь дети, а ты всё время поступаешь импульсивно. На самом деле мы даже не знаем, что делаем.

Я пожал плечами.

– Наверное, я никогда об этом не думал.

– Ты уверена, что он гений? – спросил Дрейк.

На этот раз я швырнул в него едой.

Когда мы закончили есть, Минджи лично принёс нам десерт. Мне достался шипучий коктейль. Тесса получила сплит из вубаннии, очень похожий на банановый, но с изящным, напоминающим грушу фруктом, а Дрейк – десерт из овечьих мозгов и ещё пять фунтов «жаркого из мяса и рыбы». Когда мы закончили, Дрейк раскатисто рыгнул, и ему ответили несколько других минотавров.

Наверное, у меня был очень шокированный вид, потому что Дрейк улыбнулся.

– Семья, которая вместе рыгает, вместе побеждает. – Он нахмурился. – Перевод не слишком точный.

– Не сомневаюсь, – сказал я. – Знаешь, там, откуда я родом, у нас есть поговорка. «Друзья не позволяют друзьям совершать глупости». Одним.

Дрейк кивнул.

Тесса хлопнула меня по спине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика