Читаем Сахарная кукла полностью

Передо мной, как по волшебству возникла салфетка.

– Выше нос, Ви, – сказала Лизель. Она решила, я плачу из-за Филиппа. – По крайней мере, он не успел наделать тебе детей и долгов.

<p>Круги своя, они же – ада.</p>

Фил благородно пытался быть честным.

Приставал к Джессике, бил стаканы о пол, орал, что не жеребец и не может трахаться по сигналу ее проклятого градусника. Все было тщетно, Джессика была непреклонна и холодна. И только градусником у него перед носом качала.

Мол, никакого тут баловства: мы ждем базальной температуры!

Я, прямо не знала: смеяться мне, или ревновать, но, когда период «вязки» у них закончился, а полоски на тесте так и не проявились, Джессика опять запила.

С утра бокальчик вина, вместо ужина – полбутылки виски. И так три дня – всерьез, до бесчувствия и заблеванных простыней. Потом весь цикл повторился. Она утешилась, взяла себя в руки, сверилась с календариком и снова записалась к врачу.

Так пролетела еще неделя, за ней еще. За ужином Джессика ядовито спросила:

– Если ты так ищешь инвестора, почему не принимаешь приглашений Элизабет?

Филипп, никогда не терявший здорового аппетита, перестал жевать и поднял глаза.

– Мой бизнес ты тоже начала контролировать?

– Я хочу ребенка!

– Нам было бы много легче, если бы ты хотела меня. В первый раз это сработало! – он подбородком указал в мою сторону.

Джессика сжала зубы, тоже посмотрев на меня.

– В первый раз, со мной был мужчина, – парировала она. – А не ничтожество, что не додумалось запереть дверь!..

Она вышла, Филипп, мрачно закрывшись планшетом, продолжил есть.

…Когда он в третий раз отверг приглашение Лизель на ужин, она объяснила мне новый план.

– Он думает, что я приглашаю его только потому, что он переспал с тобой.

– Разве нет?

– Естественно, – сказала она, не отвлекаясь от просмотра корреспонденции. – Но я это делаю специально. Чтобы он именно так и думал. Хочу обозлить его, довести до ручки прежде, чем мы двинемся дальше.

– Он сам, быстрей, двинется. Джесс окончательно помешалась… Вчера она стояла на берегу и орала, требуя, чтобы бог объяснил ей, почему он не дает ей иметь детей. Еще чуть-чуть и ее заберут в психушку.

– Молись, чтобы не забрали.

– С чего вдруг?

– Стоит ей туда лечь, как наш добрый Ангел, пресвятой отец Ральф, тут же станет ее опекуном. К слову, и твоим тоже.

– Что?

– То. Не знаю, как он это устроил, но он устроил. Эта кретинка проболталась мне, когда напилась… Так что будь начеку: уговори ее беседовать с богом дома. Филипп пока что не знает и лучше ему не знать. По крайней мере, пока он не спит с тобой… И вот что, Ви, он сейчас работает, словно проклятый, причем, вхолостую. И он уже понял, что ты не станешь ни шантажировать, ни требовать продолжать… Хорошее время, чтобы начать заботиться.

…Филипп в самом деле работал, как идиот – усердно и абсолютно безрезультатно. Он бегал по кругу, как мельничная лошадь, но скорость, с которой он крутил жернова, нисколько не помогала делу.

Он как раз сидел в кабинете, зарывшись в свои бумаги, когда я привезла ему ужин в пластиковом контейнере. Филипп моргнул, не понимая, откуда я тут взялась. Потом потянул ноздрями.

– Суши, – сказала я, – не пахнет, пока я все еще дорожу тобой.

– Ты ангел. Твоя мать знает, где ты?

– Я бросила записку в бутылку. Надеюсь, она подавится и умрет… Мне нужно поговорить с тобой.

– Говори, – он пересел на диванчик для посетителей, с наслаждением вытянул ноги и открыл коробку с едой. – Я весь – уши.

– Лизель говорит, ты трижды был слишком занят для ее приглашения. Что происходит?

– Что происходит? – он зыркнул на меня, но голод сделал свое черное дело, а я всю душу вложила, когда готовила. Чтобы не отвечать мне, он должен был отказаться от принесенной еды. Филипп был голоден. Победил голод. – Неужто, она не в курсе? – прочавкал он. – Ты разве не помчалась прямиком к ней? С докладом?

Я посмотрела на него, как на идиота.

– Да, я уехала, но лишь потому, что ты злился.

– На ровном месте, – подначил он.

С набитым ртом получилось не очень внятно, но я поняла еще кое-что: все это время Филипп сражался. Не со мной лично, но с моим образом. Аргументировал, сам нападал и атаковал, отвечая на собственные вопросы и выдвигая требования. О, Лиззи! Как ты была права.

Он сам себя накрутил. И если б я не пришла, он бы подпил и поговорил со мной дома. Сам. Сейчас, он по крайней мере, жевал и не мог орать. Дома все могло закончиться хуже.

– Нет, не на ровном, – ровно сказала я, разглаживая край юбки. – Мне было больно, хотелось побыть одной.

– Больно?! – уточнил он. – Я теперь – насильник?

– Прекрати это! Ты прекрасно знаешь, о чем я.

– Я знаю гораздо меньше, чем я хотел бы знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русалочка(Кет)

Похожие книги