Читаем Сахарная вата полностью

Мы разукрасили торт серебряными шариками и леденцами, сыпали, наливали, размазывали, выдавливали крем до тех пор, пока не покрыли всю верхушку торта – едва осталось немного свободного места для свечей.

– Зажжем свечи сейчас и отрежем по кусочку? – с нетерпением в голосе спросил папа.

– Ты сам это предложил, – охотно откликнулась я.

Папа зажег все свечи, громко и фальшиво распевая «С днем рождения тебя!», а я закрыла глаза и загадала желание. Сильно-сильно загадала. «Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, я так хочу остаться с папой!» Затем я изо всех сил дунула на свечи так, что у меня едва не лопнули щеки, а открыв глаза, увидела, что свечи снова загораются.

Я очень удивилась и подула снова. Свечи замигали, вроде бы погасли, но затем разгорелись вновь.

– Дуй сильнее, Флосс, – сказал папа.

– Я стараюсь, – ответила я. На глаза у меня навернулись слезы – ведь мне так хотелось, чтобы мое желание сбылось!

– Ну-ну, не огорчайся, моя хорошая. Прости своего старого глупого папу. Я просто хотел пошутить. Это специальные свечи для розыгрышей, вот смотри, – папа задул свечи, но они снова загорелись.

– Я сделал это для того, чтобы ты могла загадать много желаний, – сказал папа. – И я тоже хочу загадать желание.

Он закрыл глаза и что-то забормотал себе под нос.

– Что ты загадал, пап? – спросила я.

– Не могу сказать, иначе желание не сбудется, – ответил он и легонько щелкнул меня по носу. – Ну давай, вот нож, разрезай торт. Съедим по большому куску, ладно?

Мы принялись уплетать торт. В кафе забрел один из папиных клиентов, мы и ему дали кусок. К закрытию от торта осталась едва половина.

Обычно после закрытия кафе мы с папой устраивались на диване и смотрели по телевизору какие-нибудь старые видео с CD. DVD-плеер папа себе так до сих пор и не купил. Да и телевизор у него, честно говоря, сильно барахлил, время от времени его приходилось сильно ударять по боковой стенке, чтобы он снова заработал. Но и это не помогало, если телевизор решал отключиться окончательно и бесповоротно. Когда такое случалось, папа читал мне, а я читала ему, или мы начинали играть в забавные бумажные игры вроде крестиков-ноликов, виселицы или морского боя.

Но сегодня папа сказал:

– Валяться на диване в твой день рождения мы не будем. Устроим сегодня веселый вечерок, именинница. Надевай куртку.

– А куда мы идем, пап?

– На ярмарку, – подмигнул он.

– Ух ты!

Мама никогда не водит меня на ярмарки. Она говорит, что там слишком шумно, воняет жареным луком и это напоминает ей ужасное папино кафе. Мама и Стив водят меня в Мир приключений в Чессингтоне, парк Торп или парк Алтон тауэрз. Посещать такие места стоит кучу денег, но мама говорит, что там, по крайней мере, не встретишь шпану и рвань. Но я была не маминой дочкой, а папиной – мы с ним оба обожаем ярмарки.

– Свои серебряные туфли ты лучше сними, солнышко. На ярмарках, как правило, грязно под ногами, – сказал папа.

Я думала о том, как сказать папе, что принцессино платье тоже хорошо бы снять, но он опередил меня:

– Нет-нет, моя сладкая принцесса, платье ты можешь оставить.

Я знала, что буду выглядеть идиоткой в подвенечном платье из секонд-хенда, джинсовой куртке и новых кроссовках, но папа, очевидно, думал, что мне ужасно не хочется вылезать из принцессиного платья. И я пошла в этом диком наряде, да еще с бумажной серебряной короной на голове.

Я молилась лишь об одном – чтобы на ярмарке нам не встретился никто из нашей школы. Особенно Марго и Джуди!

Глава 4

Народу на ярмарке было полно, в том числе и слоняющихся без дела взрослых парней, которых мама боялась и называла шпаной. Папа обнял меня за плечи:

– Держись поближе к своему старому папке, солнышко. Ну, куда отправимся для начала?

– На карусель! – не задумываясь, ответила я.

– Отличный выбор! – согласился папа. – Тогда вперед, принцесса, выбирайте себе рысака.

Папа меня не торопил, дал походить вокруг карусели, оценить всех деревянных лошадей, чтобы выбрать ту, которая понравится мне больше всего. Я остановилась на белоснежной улыбающейся лошади с розовой гривой и розовым же хвостом. На шее лошади красной краской было написано ее имя – Перл.

Я побежала к ней сразу же, как только карусель начала останавливаться, но мне было тяжело передвигаться в длинном подвенечном платье, и какая-то девочка догнала меня, оттолкнула локтем и первой уселась на Перл.

– Не важно, – сказал папа. – Подождем.

И мы ждали до тех пор, пока карусель вновь не начала останавливаться, и тогда уже папа побежал к Перл и придержал ее для меня.

– Поехали вместе, пап, – сказала я.



Я задрала длиннющий подол своего платья и села перед золотисто-коричневым шестом, выходившим из спины Перл, папа сел сзади и обхватил меня за талию. С нас собрали деньги, зазвучала красивая старинная музыка, и мы покатили – по кругу, по кругу, все быстрее и быстрее, пока огни ярмарки не слились в разноцветное колесо. Мне ужасно хотелось, чтобы Перл ударила своими серебряными копытцами и, соскочив со своего шеста, унесла нас на себе далеко-далеко, навсегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жаклин Уилсон. Мировой бестселлер для девочек

Звездочка моя!
Звездочка моя!

У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих. Ну да ладно, все это можно пережить. Была бы только у нее подруга… хотя бы одна, лучшая…Что выйдет, если однажды Доля и Солнце познакомятся? Может ли дружба изменить их жизнь?

Жаклин Уилсон

Проза для детей / Детская проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза