Читаем Салюты полностью

Не надо. Меня. Так. Пугать.

 Маленькая девочка подбегает ко мне с раскрытыми объятьями, в то время как я стараюсь отойти от культурного шока: Ох, как же хорошо, что Хейли всего этого не видела, она бы мне этого никогда не простила бы!

 Я кидаю взгляд на по-прежнему смотрящего на меня Дика. Неловко, однако.

 Может это и вовсе была плохая идея, и мне не стоило приходить?

 Нехотя стянув с плеч теплую кофту, я повесила ее на вешалку и направилась вслед за Трейси, которая тянула меня за руку.

 В моем поле зрения появляется русоволосая девушка и я невольно  улыбаюсь,  когда мы обнимаемся. Я действительно рада ее видеть. В последний раз мы виделись два или даже три года назад, но раньше она выглядела по-другому, все время вела себя, да и выглядела как парень: носила короткие стрижки, одевалась в мужские шмотки, которые частенько втайне покупала от родителей, да и общалась она практически только с парнями.

 Но сейчас передо мной стояла милая пятнадцатилетняя Хейли, ее отросшие, кудрявые волосы, чуть ниже лопаток гармонично смотрелись с ее нежной внешностью.

Мы с Хейли знакомы очень давно. Наши мамы неплохо общались, поэтому нам тоже приходилось поддерживать хорошие отношения между собой. Сначала это было довольно трудно: мы много ссорились по пустякам, как это обычно бывало у детей, да и к тому же воспользовавшись тем, что она младше, частенько жаловалась на меня, из-за чего я  получала нотации от родителей. Тогда я действительно ее ненавидела. Она была очень капризным девочкой.

 Но однажды, когда я возвращалась домой из школы, совершенно случайно заметила дерущихся ребят, и я уже хотела махнуть на это и идти дальше, но как приглядевшись, поняла, что среди них находилась Хейли!

Вокруг нее столпились четверо парней, которые, кажется, на год, а кто и на два ее старше, но видимо, саму Хейли это ничуть не волновало, потому она обращалась к пятому, самому...Упитанному из них.  Я слышу что она кричит, обзывает его, при этом размахивая руками и колотя его руками.

 Наверняка ведь сама нарвалась, дурочка.

 

 

 

 Парни с весельем наблюдают за происходящим, кто-то присвистывает и аплодирует, кто-то даже на телефон снимает!

 

Я подбегаю, и, протиснувшись сквозь «зрителей», хватаю этого парня за плечо и резким движением «отдираю» его от Хейли, как слышу недовольные стоны с разных сторон.

— Какого черта?! — Возмущенно пропыхтел толстяк, поднимаясь на ноги.

— Вставай,— Взяв девочку за руку я помогаю ей подняться, но она сразу отдергивает ее, когда уже устойчиво стоит на ногах.

 Коленки у нее разодраны, в крови, волосы взлохмачены, одежда испачкана.

— Не лезь не в свое дело, Лэсли! — Рявкнула Хейли.

— Если бы я не влезла, тебя бы здесь раздавили как муху! Могла бы и спасибо сказать! 

— За что? Ты меня позоришь! — Она кивнула в сторону, указывая на парня с телефоном.

— Это я тебя позорю?!

 Я не успела договорить, как почувствовав сильный толчок в плечо и потеряв равновесие, я оказалась в луже!

— Чертов придурок! — Во все горло проорала я, когда услышала громкий смех толстяка.

 

 Я конечно же не ожидала что окажусь в луже, но то, что произошло далее, повергло меня в  неописуемый шок : Хейли ударила толстяка по затылку своим тяжелым рюкзаком, и когда тот упал, села сверху и стала бить его кулаками по лицу!

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги