Читаем Салюты полностью

— Ты бы только видела, как он произносит это, — На ее лице появляется легкая улыбка, — Ты ему нравишься.

 Я улыбнулась. Я не была удивленна услышанному, я всегда подозревала это, и сегодня мои подозрения очередной раз подтвердились, но тем не менее, я и не собираюсь делать шаг ему на встречу, зачем человеку давать ложную надежду? Да, Дик определенно обладает очарованием, и я иногда поддаюсь этому, только вот более хорошим вариантом для него была бы Хейли.

Мда, никогда бы не подумала, что буду говорить о подобном с шестилетней девочкой, я была к этому совершенно не готова, поэтому мне ничего не остается, как вернуться к куколкам.

— А почему бы Стивену, — Говорю я, собирая конечности и приделывая их к кукле, — Просто не переключиться на какую-нибудь другую девочку? Вот, смотри, какая красивая. Или вот эта. Какая тебе больше нравится?

— Стивен очень дорожит Лэсси, он не сможет просто так ее забыть. — Это уже был не голос Трейси, мне ответил мужской голос. Обернувшись, я увидела стоящего Дика в дверном проеме. С легкой улыбкой я подхожу к нему и протягиваю кукольного мальчика:

— Я уверена, скоро Стивен встретит ту, которую полюбит сильнее Лэсси.

- 07 -

 Я чувствую теплое прикосновение губ к своим, однако, я не могу открыть глаза. Такое ощущение, что что-то мне мешает это сделать, доставляя дискомфорт.

Но несмотря на это, мне не составило большого труда узнать этого человека, как только ощущаю отчетливый запах ванили.

« Побудь еще со мной. » — Умоляю мысленно я, как только она отстраняется от меня. Но я все еще чувствую ее тепло рядом, и признаться честно, если бы мои сны все были бы такими, я бы предпочла заснуть и никогда не просыпаться.

 

— Наберись терпения, Лэсси, — Я слышу ее тихий, спокойный голос, — Оно тебе понадобится.  

 

 Вздрогнув, я резко распахиваю глаза, чувствуя нарастающий страх внутри, но слышу из наушников приятный женский голос, заставляющий меня полностью расслабиться, пока я ехала в автобусе, заняв заднее сиденье у окна. Я делаю глубокий, успокаивающий вдох.

 Когда же это все прекратится?

 

После разговора с сестрой Дика, мне пришлось сразу же покинуть их общество, поэтому попрощавшись с ними, я назначила себе новый маршрут.

— Мистер Франклин, здравствуйте, я вас не отвлекаю?

— Алексис? — Недоумевающий голос Франклина доносится из динамика моего телефона, когда я выхожу из автобуса, — Признаться честно, не ожидал.

— Я в замешательстве, мне нужен ваш совет, а до сеанса еще далеко. Я могу к вам придти?

— Да, конечно. Я жду.

На самом деле, я даже не собиралась сегодня посещать Франклина, это было каким-то спонтанным решением. Я всегда боялась дня, в который мне нужно было посещать психиатра, поэтому никогда бы не подумала, что пойду к нему в свободное время.

— Признаться честно, мне не особо понравилось то, что Трейси вообще сравнила меня с той куклой, — Говорю я, наблюдая за Эдвардом, аккуратно резавшего яблочный пирог, аромат которого сразу же разносится по всей кухне.

— Мало того, что она пыталась сделать мою копию, покрасив волосы в тот же цвет что и у меня, так еще и назвала тем же прозвищем, да и к тому же, самоубийство Стивена мне показалось довольно-таки жутковатым. Может я конечно же себе все это накручиваю, поставив на место игрушечной куклы настоящего Дика, но все равно, не нравится мне все это.

— Так, давай все по-порядку, — Он ставит тарелку с нарезанным вишневым пирогом на стол и садится напротив меня, — У тебя есть прозвище?

— Да, у меня есть прозвище, — с неуверенной улыбкой бормочу я, — ну, точнее, было. Примерно два года назад  это прозвище дала мне моя подруга, после чего, многие мои знакомые, включая родственников, которые внезапно забыли мое настоящее имя, стали называть меня Лэсси.

— Лэсси? А, Вот оно что, — Улыбнулся он, — Твой отец, когда рассказывал мне о тебе, все время называл тебя именно так. И я даже сначала подумал, что это твое имя. И да, не против, что я к тебе на «ты?»

— Нет, все в порядке. — Бормочу я, пережевывая тесто еще неостывшего, наивкуснейшего пирога.

— Мм, очень вкусно. Это вы его приготовили?

— О, нет, из меня ужасный кулинар, — Признался он усмехнувшись, — Это приготовила моя жена к твоему приходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги