Читаем Саломея. Танец для царя Ирода полностью

– Мы просим тебя помочь нам в борьбе за соблюдение закона и в освобождении народа от тирана! – взволнованно и горячо произнес Тувия. Глаза его загорелись, и он сбивчиво и торопливо стал объяснять Иоанну цели их общества.

– Я вижу, что ваши сердца переполнены ненавистью и мщением. Вы жаждете крови тиранов. И хотите добиться свободы ценой людских страданий. Но кто позволил вам судить людей? Кто, кроме Господа нашего, имеет на это высшее право? Разве вы? Нет, не вы. Чем я могу помочь тебе, секарий, в твоих злодеяниях, которые ты учиняешь, прикрываясь буквой закона? – гневно спросил Иоанн в ответ. Лицо его стало суровым, а взгляд – строгим и укоряющим.

Тувия был поражен. Креститель точь-в-точь повторял слова Симона. Сепфориец осознал, что их высокопарные идеи в глазах Иоанна выглядят жестокими и отвратительными. Иоанн не приемлет их методы борьбы, но при этом не отвергает саму свободу и права иудейского народа. Тувии стало стыдно. То же самое чувствовали и остальные. Все трое смущенно опустили головы, не в силах смотреть на крестителя. Им казалось, что его укоряющий взгляд проникает им в самое сердце.

– Посмотрите же на меня, братья мои! Не смущайтесь и не бегите от правды, – тихо и сочувственно попросил Иоанн. – Осознаете ли вы, что, лишая людей жизни, вы совершаете страшный грех перед самой жизнью и Господом нашим? Покайтесь, добрые люди, и пересмотрите свои способы достижения цели!

– Но зло невозможно победить покаянием и добром! – горячо воскликнул Тувия в ответ. – Да, мы – секарии! И мы желаем свободы всем угнетенным и хотим избавить нашу страну от римской тирании. И я знаю, что к этому нет иного пути, кроме как объявить войну угнетателям и их пособникам. Лишь яростно сопротивляясь тиранам, давая отпор и жестоко наказывая за предательство, мы добьемся победы. Ты призываешь к покаянию… Но разве кается тот, кто совершает еще более ужасный грех? Кто идет на поклон к римскому диктатору Тиберию, порабощает и унижает свой народ. Кто раболепствует перед сильными мира сего, закостенел в тысяче иных пороков: лжи, лени и праздности, трусости и прелюбодеянии. Кто постыдно прикрывается высокими устремлениями якобы на благо народа и строит красивые стадионы и театры, величественные храмы, удобные дороги и города, чтобы возвеличить свое имя в веках и укрепить незаконно захваченную власть, но отнимает и уничтожает самое главное – душу и сердце народа. Кто облагает иудеев непомерной данью и высокими налогами, которые отсылает поработителям…

– О ком ты говоришь? – нахмурившись, спросил Иоанн.

– Об Ироде Антипе. Этот жалкий вассал, возведенный на престол римлянами, – вот кто истинный предатель иудеев. Он должен понести наказание!

– Придет время, и тетрарх будет наказан! – твердо и уверенно произнес Иоанн. – Вас же, братья мои, прошу: не идите туда, куда ведет вас гнев и злой рок. Я буду молиться за вас, ибо вы не знаете и не ведаете, что творите. Грехи ваши ужасны, страдания обиженных вами людей неисчислимы. Пока не поздно, остановитесь и покайтесь, добрые люди. Подобает вам искупить плохие поступки, признать ошибки и заблуждения. Не должны вы покоить в ваших душах ужасное зло. Надобно изгнать его из себя! И тогда в ваши души, очищенные покаянием, придет наш любящий Господь и тайно навеки поселится в них. Прощайте же, братья! Но возвращайтесь сюда, как только почувствуете, что готовы изменить свои мысли и покаяться, – ласково промолвил Иоанн и умолк.

Необъяснимый трепет охватил сердца молодых зелотов. В замешательстве переглянувшись, они робко поднялись с земли, собрали свои нехитрые пожитки и, смущенно попрощавшись с Иоанном, почти бегом пошли прочь. Им нечего было ему ответить. Но смятение и тревога, овладевшие ими, были настолько сильны, что не давали зелотам покоя всю обратную дорогу

Глава 8

Через несколько дней из Рима прибыл гонец и привез Ироду письмо от Тиберия. Тот приглашал тетрарха посетить город Капую на острове Капри, где он в данный момент жил. Ирод не мог отказаться от столь важного приглашения.

От Тивериады до Капри было больше тысячи миль, поэтому необходимо было тщательно подготовиться, прежде чем отправляться в путь. Ирод отдал приказ немедленно снаряжать корабль в порту Акко. Закарии и Кастулу тетрарх приказал лично проследить, как идет загрузка судна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтический бестселлер. Женские истории

Саломея. Танец для царя Ирода
Саломея. Танец для царя Ирода

Тайна этой библейской драмы, развернувшейся всего через несколько лет после распятия Христа, на протяжении столетий не оставляет выдающихся художников, писателей, режиссеров. Новозаветный сюжет известен, наверно, каждому: танец юной девушки Саломеи настолько нравится ее отчиму – правителю Галилеи Ироду Антипе, – что он готов дать ей в награду все, даже половину своего царства! Но по наущению матери Саломея попросила у Ирода голову его противника – пророка Иоанна Крестителя…Однако все ли было так в реальности и как случилось, что имя Саломея, на древнееврейском означавшее «мирная», теперь ассоциируется с кровожадностью и пороком? Кто же она на самом деле – холодная и расчетливая femme fatale, своей порочной обольстительностью волновавшая не только титанов Возрождения – Дюрера, Тициана, Рембрандта, Караваджо, но и Оскара Уайльда, а в XX веке ставшая прототипом образа роковой женщины в мировом кинематографе, или же – несчастная жертва обстоятельств, вовлеченная в водоворот придворных интриг? Этот роман полностью разгадывает тайну Саломеи, ставя окончательную точку в истории ТАНЦА ДЛЯ ЦАРЯ ИРОДА.

Валерия Евгеньевна Карих , Валерия Карих

Исторические любовные романы / Романы
Анна Павлова. «Неумирающий лебедь»
Анна Павлова. «Неумирающий лебедь»

«Преследовать безостановочно одну и ту же цель – в этом тайна успеха. А что такое успех? Мне кажется, он не в аплодисментах толпы, а скорее в том удовлетворении, которое получаешь от приближения к совершенству. Когда-то я думала, что успех – это счастье. Я ошибалась. Счастье – мотылек, который чарует на миг и улетает».Невероятная история величайшей балерины Анны Павловой в новом романе от автора бестселлеров «Княгиня Ольга» и «Последняя любовь Екатерины Великой»!С тех самых пор, как маленькая Анна затаив дыхание впервые смотрела «Спящую красавицу», увлечение театром стало для будущей величайшей балерины смыслом жизни, началом восхождения на вершину мировой славы. Тогда и начинался ее роман с балетом, ставший для нее и реальностью, и мечтой, и совершенством.Высокий рост и худоба балерины не отвечали идеалам публики, но воздушный парящий прыжок и чарующая грациозность движений сделали ее танец уникальным. Ею восторгались и ей завидовали, посвящали стихи и живописные полотна, она родилась, чтобы танцевать, а роли Жизели, Никеи и Лебедя золотыми буквами вписали ее имя в анналы мирового искусства.

Наталья Павловна Павлищева

Проза / Историческая проза

Похожие книги