Читаем Саломея. Танец для царя Ирода полностью

В течение нескольких дней Ирод не покидал стен гостиницы, борясь с душевным расстройством. Он не вставал с постели, чувствуя слабость и разбитость во всем теле. Голова его постоянно болела, смутные видения, странные образы вновь окружали его, не давая больному мозгу отдохновения. Закария ухаживал за тетрархом, как за ребенком. Это принесло свои плоды.

Однажды вечером к ним прибыли воины Тиберия и привезли приглашение посетить принцепса на вилле Юпитера.

Глава 17

На следующий день, когда солнце было в зените, из гостиницы выехали два богато одетых всадника в сопровождении охраны. Это были Ирод и Закария. Приступы душевной болезни на время отступили. И Ирод не хотел вспоминать о смерти Кастула и о том, что был сильно болен.

Они быстро пересекли центральную часть города, потом грязные и тесные городские окраины и, выехав в поле, поскакали по белой пыльной дороге на восток – туда, где находилась главная резиденция Тиберия.

Поначалу их взгляд то и дело натыкался на прячущиеся среди садов и распаханных угодий одноэтажные каменные строения. Однако по мере удаления от Капуи привычный сельский пейзаж сменился буйно разросшимися под горячим солнцем зарослями черноствольных лавровых деревьев и небольшими рощицами кедров, среди которых, стремясь в лазурную высь, то тут, то там виднелись одинокие стрелы сосен.

На пути всадникам попадались густые заросли оливковых и миртовых деревьев, секвой и олеандров. Уютные и душные полянки, окруженные вечнозелеными пихтами и низкими кустами, манили и притягивали взгляд. Хотелось погрузиться в их таинственную и мягкую тишину, упасть на густую влажную траву и долго, бездумно лежать, забыв обо всем. Здесь текла своя, неподвластная времени и незаметная человеку жизнь.

Сквозь раскидистые ветви сверкала синева – море, сливающееся на линии горизонта с более светлым небом, на котором не было облаков. На склонах горы, на которой расположилась самая любимая вилла Тиберия, росли знаменитые ливанские кедры, простирающие свои могучие, покрытые голубоватой хвоей ветви ввысь.

Всадники осторожно поднимались по узкой извилистой дороге на вершину горы. Спустя время галилеяне очутились перед внушительными дубовыми воротами, прикрепленными к высокому забору с помощью вычурных массивных бронзовых петель. В тени кипарисов паслись чьи-то распряженные лошади. На земле в ожидании хозяев сидели или лежали рабы.

Навстречу всадникам выбежал темнокожий раб-привратник с курчавыми волосами и торопливо распахнул перед ними ворота. Перед галилеянами во всей красе предстал белокаменный дом Тиберия, который ничуть не уступал лучшим резиденциям в Риме в роскоши и убранству.

Мужчины очутились в большом атриуме[8] с белым мраморным бассейном посередине для сбора дождевой воды. Полы атриума тоже были из мрамора, но уже другого, редко встречающегося в природе черного цвета. С одной стороны атриум, спрятавшийся за колоннами из тиволийского мрамора, окружал сад, где росли могучие олеандры, лавры и самшиты. Между деревьями виднелись статуи богов. Возле статуй стояли три полуобнаженные девушки и плавно покачивали телами в такт мелодии, которую они наигрывали на флейтах. До мужчин донесся чарующий аромат цветов: фиалок, нарциссов, гибискусов, плюмерий, ирисов и орхидей, высаженных в круглые белые чаши.

Миновав атриум, галилеяне очутились в коридоре, пол которого был выложен из мозаики и драгоценных камней, привезенных из Александрии: агата, оникса, бирюзы и изумруда. Благодаря проникающему в помещение солнечному свету мозаичный пол с вкраплениями белого мрамора и разноцветного стекла играл, заставляя людей замирать от восторга. Рисунок, созданный мастером, изображал любовные игры людей и мифических созданий: фавнов, сатиров и нимф. Сцены охоты посреди фантастически красивых пейзажей поражали воображение.

Ирод с Закарией присели на низенькие широкие скамейки, стоящие возле круглой беломраморной чаши, в которой журчал небольшой фонтанчик. Они сняли сандалии и положили их в деревянный ларь на гнутых ножках в форме львиных лап.

Темнокожий раб поклонился и, опустившись на колени, принялся омывать ноги Ирода ароматной водой из широкого серебряного кувшина, после чего долго массировал и умащивал благовониями его икры и натруженные ступни. То же он проделал и с ногами Закарии. Встав со скамеечек, мужчины направились дальше уже босыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтический бестселлер. Женские истории

Саломея. Танец для царя Ирода
Саломея. Танец для царя Ирода

Тайна этой библейской драмы, развернувшейся всего через несколько лет после распятия Христа, на протяжении столетий не оставляет выдающихся художников, писателей, режиссеров. Новозаветный сюжет известен, наверно, каждому: танец юной девушки Саломеи настолько нравится ее отчиму – правителю Галилеи Ироду Антипе, – что он готов дать ей в награду все, даже половину своего царства! Но по наущению матери Саломея попросила у Ирода голову его противника – пророка Иоанна Крестителя…Однако все ли было так в реальности и как случилось, что имя Саломея, на древнееврейском означавшее «мирная», теперь ассоциируется с кровожадностью и пороком? Кто же она на самом деле – холодная и расчетливая femme fatale, своей порочной обольстительностью волновавшая не только титанов Возрождения – Дюрера, Тициана, Рембрандта, Караваджо, но и Оскара Уайльда, а в XX веке ставшая прототипом образа роковой женщины в мировом кинематографе, или же – несчастная жертва обстоятельств, вовлеченная в водоворот придворных интриг? Этот роман полностью разгадывает тайну Саломеи, ставя окончательную точку в истории ТАНЦА ДЛЯ ЦАРЯ ИРОДА.

Валерия Евгеньевна Карих , Валерия Карих

Исторические любовные романы / Романы
Анна Павлова. «Неумирающий лебедь»
Анна Павлова. «Неумирающий лебедь»

«Преследовать безостановочно одну и ту же цель – в этом тайна успеха. А что такое успех? Мне кажется, он не в аплодисментах толпы, а скорее в том удовлетворении, которое получаешь от приближения к совершенству. Когда-то я думала, что успех – это счастье. Я ошибалась. Счастье – мотылек, который чарует на миг и улетает».Невероятная история величайшей балерины Анны Павловой в новом романе от автора бестселлеров «Княгиня Ольга» и «Последняя любовь Екатерины Великой»!С тех самых пор, как маленькая Анна затаив дыхание впервые смотрела «Спящую красавицу», увлечение театром стало для будущей величайшей балерины смыслом жизни, началом восхождения на вершину мировой славы. Тогда и начинался ее роман с балетом, ставший для нее и реальностью, и мечтой, и совершенством.Высокий рост и худоба балерины не отвечали идеалам публики, но воздушный парящий прыжок и чарующая грациозность движений сделали ее танец уникальным. Ею восторгались и ей завидовали, посвящали стихи и живописные полотна, она родилась, чтобы танцевать, а роли Жизели, Никеи и Лебедя золотыми буквами вписали ее имя в анналы мирового искусства.

Наталья Павловна Павлищева

Проза / Историческая проза

Похожие книги