Читаем Сальватор. Части 3, 4 полностью

Греков воспевали Гюго и Ламартин, за них погиб Байрон. — Гюго (см. т. 30, примеч. к с. 337) прославлял борцов за независимость Греции в ряде стихотворений, вошедших в сборник "Вое точные мотивы" (1829 г.).

О Греции также идет речь в написанной Ламартином (см. т. 32, примеч. к с. 147) поэме "Последняя песнь Паломничества Гарольда", как бы продолжающей поэму Байрона "Паломничество Чайльд Гарольда".

Байрон (см. т. 30, примеч. к с. 10) был горячим сторонником греков в их борьбе за независимость и лично принимал в ней участие, командуя отрядом воинов. Он умер от лихорадки при осаде города Миссолунги.

369… отправились на Люксембургскую улицу, где жил генерал Пажоль… —

Здесь речь идет о той из улиц с таким названием, что была проложена в 1719 г. в западной части старого Парижа в связи со строительством дворца герцогов Люксембургских; шла от улицы Сент-Оноре в северном направлении; в настоящее время, включив в себя небольшую улицу Рёв, проложенную в начале XIX в., доходит до улицы Риволи и сада Тюильри и называется улицей Камбон. Пажоль — см. т. 32, примеч. к с. 43.

371… Пистолеты возьмем у Лепажа… — См. т. 30, примеч. к с. 484.

Аллея Ла Мюэтт — см. т. 32, примеч. к с. 510.

375… наши потомки увидят этот английский парк… — Английский парк — тип свободно распланированного пейзажного парка, возникший в середине XVIII в. В основе композиции такого парка лежат мотивы живой природы.

Франциск 7(1494–1547) — король Франции с 1515 г.

Ворота Майо — одни из одиннадцати ворот в стене, которой был обнесен Булонский лес; помещались с его западной стороны; существовали с 1668 г.

над другими местами — Клиньянкуром или Сен-Манде — как будто тяготел рок: дуэли там почти всегда имели печальный исход. — Клиньянкур — селение у северных окраин Парижа, ныне вошло в черту города.

Сен-Манде — см. примеч. к с. 261.

Нимфы — в античной мифологии низшие божества, долговечные, но смертные; олицетворяют силы и явления природы.

379… возможно, глупость убьет ум, слабость одолеет силу, Ариман победит Ормузда… — Ариман — греческое наименование Анхра-Май-нью, бога, олицетворяющего злое начало в древнеперсидской религии зороастризм.

Ормузд — древнегреческая транскрипция имени Ахурамазда, верховного бога зороастризма; олицетворение доброго начала, вечный противник Аримана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Могикане Парижа

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века