Читаем Сам себе дядя (СИ) полностью

– Хмм, – задумался Дурсль старший, – боюсь, что эту тушу нам даже всем вместе не поднять. Так что будем ожидать, когда он очнётся, ну или когда «ненормальные» пришлют другого посланца. Надеюсь, что хотя бы он окажется адекватнее. Ну а сейчас пойдёмте обратно в столовую, пока чай окончательно не остыл.

Семейство Дурслей успело скушать по кусочку торта и выпить по нескольку чашек чая, когда в дверь позвонили.

– Похоже, к нам пожаловал очередной посланник Дамблдора, – Дурсль старший встал из-за стола и пошёл к входной двери, – ну, этот хотя бы знает, как нажимать на звонок.

Когда Дурсль старший открыл дверь, он увидел старомодно одетую женщину, с надменно-недовольным лицом.

– Доброй ночи, – поприветствовал он её, вся остальная семья стояла за его спиной и тоже внимательно разглядывала гостью, – вы тоже из Хогвартса?

– Да, – недовольно ответила женщина, сонный вид которой говорил о том, что её выдернули прямо из постели и отправили домой к Дурслям, – я из Хогвартса, профессор Минерва Макгонагал. Совсем недавно к двум нашим будущим студентам послали одного из сотрудников школы. И мне очень интересно знать: куда вы дели Хагрида?

Все недоумённо посмотрели сначала на волшебницу, потом на помятый столб. Великана на месте не оказалось.

========== Глава 7 ==========

Дурсль старший, на правах главы семьи, вкратце рассказал о том, что произошло совсем недавно:

– …так что я понятия не имею, куда делся ваш великан, – закончил он рассказ, – поэтому всё, что я могу сейчас сделать, это как гостеприимный хозяин пригласить вас на чашечку чая с праздничным тортом.

Макгонагал задумчиво посмотрела на дверь, которая хоть и восстановилась, но в ней явно не хватало нескольких кусочков по краям, потом на покосившийся столб, тяжело вздохнула и произнесла уставшим голосом:

– Благодарю за приглашение, но пока не стоит. И угораздило же Альбуса послать этого недоучившегося лесника! – очень тихо пробормотала она почти про себя, правда бывший Вернон, в этой жизни отличавшийся отменным слухом (похоже, компенсируя плохое зрение Поттера), сумел разобрать её тихие слова. – Я должна найти Хагрида, если вы согласитесь оказать мне помощь, то я буду вам крайне благодарна, а сейчас: репаро, – она поочерёдно указала палочкой на дверь и на столб.

– Хорошо, мы с ребятами вам поможем, – решил Дурсль старший, глядя на сына и племянника, с интересом смотревших на улицу. Да и право слово: ему было и самому любопытно узнать, куда исчез великан.

Хагрид нашёлся достаточно быстро: не прошло и полчаса, как Дадли, которому выпало осматривать соседнюю улочку (Дурсли жили в хорошо охраняемом районе, поэтому дети без опаски могли ходить по ночам, недалеко от дома, разумеется), закричал:

– Сюда! Я нашёл!

Хагрид представлял собой печальное зрелище: вся его шуба была прорвана и измазана землёй, на голове набухало целых две больших шишки, его борода была вся усеяна травой и цветами колючих кустов, которые зачем-то высадили на своём огороде одни из соседей, учёных.

– Мерлин, Хагрид, что с тобой произошло? – Макгонагал быстро замахала палочкой, приводя великана в относительно нормальный вид.

– Ми…минерва. Я хотел… Эта, ребятам письма передать…

Из сбивчивого рассказа Хагрида, стала ясна картина произошедших событий: когда великан пришёл в себя, то вспомнив слова Дурсля про то, что ему стоило бы прийти днём, решил проявить несвойственный ему такт и последовать совету и прийти с утра(ну, у Хагрида, бывало логика совсем хромала, а тут он ещё и по голове получил, дважды!). Сев на мотоцикл, он начал взлетать, чтобы вернуться в Хогвартс, и переночевать в своей хижине. Однако ещё не отошедший от удара головой, великан немного не справился с управлением и влетел в один из фонарных столбов, после чего упал в очень колючий куст. После того, как он очухался во второй раз, Хагрид пошёл искать мотоцикл, чтобы продолжить путь. Сбегав на соседний участок, ребята с лёгкостью нашли помятый мотоцикл и приволокли его владельцу. Тот со счастливой улыбкой хотел было сесть за руль, но был остановлен разозлённой Минервой.

– Довольно! – женщина вскинула палочку из которой появилась серебристая кошка, которая впрочем скоро исчезла. – Как тебе вообще можно доверять ответственные задания? Мало того, что ты колдовал при маглах, летал в населённом районе, помял несколько столбов и испортил экзотическую клумбу! Ты даже не смог сводить двух мальчиков в Косую аллею! Я вызвала Альбуса, пусть сам с тобой разбирается! – она зло посмотрела на растерянного отповедью и чуть не плачущего великана. – У меня очень забитый график, – пояснила она Дурслю старшему, – и если бы не это, я бы сама принесла им письма, так как обычно это входит в мои обязанности. Однако директор Дамблдор сказал, что сам известит Гарри Поттера и его кузена, а так же проводит куда нужно. Я и додуматься не могла, что он пошлёт Хагрида, который и аппарировать то не умеет!

Перейти на страницу:

Похожие книги