Читаем Самая большая кошка на свете полностью

– Значит, решено. Жди тут, а мы поговорим с Суритой.


Шагая через лужайку к забору, Зои репетировала про себя речь, которую скажет Сурите. Харрисон едва поспевал за ней, бормоча на ходу:

– Спальные мешки – точно нужны. Если дождя не будет, можно обойтись без палатки, но если дождь всё же пойдёт… Посмотрю прогноз. Кухонные принадлежности. Еда. Орехи с сухофруктами. Думаю, можем складывать вещи так, словно собираемся в лагерь. Рассчитывай на два дня пути. Никогда столько не проезжал на велосипеде…

Он всё ещё бормотал себе под нос, когда они вошли в дом, но к тому моменту, как они отыскали Суриту, играющую в видеоигру в гостиной, уже замолчал.

– Сурита, – начала Зои.

Сурита вскинула руку. Они подождали, пока она разнесёт космический корабль на куски и поставит игру на паузу.

– Вернулась, – сказала она, глядя на Зои. – И даже переоделась. Дайте отгадать: вас нужно куда-то подвезти? Что ж, такси сегодня не работает. Уж извините. Одно дело – за вами присматривать, а другое – быть вашим личным водителем. Для этого мне слишком мало платят.

– Вообще-то я хотела поговорить насчёт лагеря… – начала Зои.

– И гигантской кошки, которую Зои прячет в сарае, – выпалил Харрисон. – Нам нужно добраться до тёти Зои, которая знает, что делать с необычными животными. Так что она наверняка поможет нам с кошкой величиной с лошадь… Ой, зря я так тараторю, да?

Сурита удивлённо посмотрела на него.

– Помнишь, мы спросили тебя: что бы ты сделала, если бы на заднем дворе обнаружила снежного человека? – поспешила на помощь другу Зои. – Так вот, этот вопрос не был праздным. Моя кошка… Давай мы лучше её тебе покажем.

Сурита вернулась к игре.

– Терпеть не могу розыгрыши.

– Это не розыгрыш! – завопил Харрисон.

– Сурита, ну пожалуйста! – взмолилась Зои. – Просто пойдём с нами. Сама убедишься, что это правда. Разве тебе не хочется узнать великую тайну?

Сурита снова поставила игру на паузу.

– Кошка ещё и разговаривает, – добавил Харрисон.

Сурита снова включила игру.

Набрав в грудь побольше воздуха, Зои встала, загородив экран.

– Всего пару минут, и мы оставим тебя в покое. И не будем мешать играть, и до конца лета больше не попросим нас подвозить.

– Никакого такси? – уточнила Сурита.

– Обещаю, – сказала Зои. – Если сама не захочешь – а это не так уж невероятно.

Сурита со вздохом кинула пульт на диван и пошла за Зои и Харрисоном во двор. Зои так нервничала, что едва не срывалась на бег. Она покосилась на дом, чтобы убедиться, что в окнах никого не видно. Машин около дома не было. Наверное, все уехали на работу.

Они подвели Суриту к сараю.

– Барабанная дробь, – торжественно сказал Харрисон.

Зои постучала в дверь сарая.

– Бусинка, это я. Всё в порядке!

Она открыла дверь… в сарае было пусто. Что-о?! Не может быть! Зои заглянула во все коробки, проверила за гончарным кругом.

Сурита стояла в дверях, постукивая ногой.

Зои медленно повернулась к ней и уже открыла было рот, чтобы сказать, что не знает, куда подевалась кошка… и тут увидела Бусинку на крыше дома. Девочка молча ткнула пальцем в её сторону.

Харрисон обернулся. Сурита тоже.

– Вау! – выдохнула она.

– Так ты нам поможешь? – спросил Харрисон.

Глядя на здоровенную кошку, которая грелась на солнышке, растянувшись на полкрыши, Сурита кивнула:

– О да!

Притащив лестницу, они втроём забрались на крышу. «Неплохое место, чтобы спрятаться», – подумала Зои. Когда Бусинка сидела на крыше с задней стороны дома, ни с дороги, ни у других домов её не было видно.

– Она не опасная? – прошептала Сурита.

Бусинка приоткрыла глаза:

– А ты?

Сурита в ужасе уставилась на неё.

– Нет, – ответила Зои обеим сразу.

– Главное – не спорить с Суритой, кто круче – Марвел или Ди-Си, – добавил Харрисон.

Сурита присела на черепицу. Глаза у неё сверкали.

– Я знала… Знала, что сверхъестественное существует! Эта кошка… потрясающая!

Зои улыбнулась и почувствовала гордость за свою любимицу.

– Это правда, – кивнула она. – Так вот, наш план: нам нужно добраться до моей тёти, пока родители думают, что мы с тобой в лагере.

– Хороший план, – одобрила Сурита. – Как далеко до дома твоей тёти?

– Сто пятьдесят миль, – ответил Харрисон.

– И вам надо, чтобы я вас отвезла. Понятно. Несколько часов туда, несколько часов обратно, за день уложимся. Только в лагере заметят, если нас целый день не будет. Какой у вас план на этот счёт?

– Ты – наш план, – ответила Зои. – Прости, но у тебя не выйдет нас отвезти.

Харрисон энергично закивал:

– Жизненно важно, чтобы ты отправилась в лагерь, как и предполагалось. Тогда ты сможешь нас прикрыть.

– Но… я тоже хочу поехать! Не каждый день встречаешь гигантскую кошку!

– Сурита, ну пожалуйста! – взмолилась Зои. – Иначе все догадаются, что мы сбежали.

– Да как вы вообще без меня доберётесь до другого города? У вас нет прав. Только не говорите, что собрались ехать на велосипедах всю дорогу до Белых гор! Вам потребуется неделя только на то, чтобы добраться до Нью-Гэмпшира, не говоря уж о том, чтобы вернуться.

– Они поедут верхом на мне, – заявила Бусинка.

Теперь Зои удивлённо посмотрела на кошку:

– Мы… что-о?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей