Читаем Самая яркая звезда в созвездии Большого Пса (СИ) полностью

- Я никогда не женюсь, - тринадцатилетний Сириус самодовольно улыбнулся, игнорируя разочарованный вздох Мэри МакДональд. Юные волшебники возбужденно обсуждали раннюю помолвку Люциуса Малфоя и Нарциссы Блэк. Девушка ходила теперь по школе, неестественно выпячивая вперед руку с приметным кольцом, и охотно делилась своим видением свадьбы со всяким, кто готов был слушать.

- Поддерживаю, господин Бродяга, - Джеймс несколько раз уважительно кивнул, взглянув искоса на Лили, которая подставила лицо теплому весеннему солнцу, едва ли придав значение словам однокурсника.

- Поясни, - Ремус лукаво улыбнулся. – С Сириусом все понятно. Он просто физически не успеет сходить на свидание с каждой симпатичной девушкой до конца своей жизни. Какая уж тут свадьба. А ты чем руководствуешься?

- Семья – это скучно, - авторитетно заявил Поттер и хлопнул ладонью по раскрытой пятерне Блэка. - Пока ребенок вырастет и перестанет требовать безраздельного внимания, вся жизнь пройдёт. Я хочу приключений. А какие могут быть приключения, когда в девять нужно укладывать спать, ночью вставать всякий раз, когда мелюзга чего-то испугается или захочет в туалет, а днем следить, чтобы во всеядный рот не попал песок.

- Если бы твои родители рассуждали также, ты бы здесь не сидел, - усмехнулась Эванс, бросив на Джеймса ленивый взгляд.

- А ты, Марлин, согласилась бы выйти замуж сразу после школы? – робость во взгляде Хвоста разительно контрастировала с провокационным вопросом.

- Ты ей что, руку и сердце предлагаешь? – расхохотался Блэк, окончательно смутив друга.

- Я бы согласилась, - мечтательно протянула Мэри МакДональд. – Не хочу работать. Мне вряд ли светит местечко лучше, чем кассир в дядиной аптеке. А замужество и рождение ребенка надого лишили бы меня необходимости строить карьеру.

- Я бы не согласилась, - МакКиннон заправила за ухо выбившуюся прядь и посмотрела на стушевавшегося Питера. Доброта в её взгляде удивительным образом сочеталась с твердой решимостью и чем-то, упреждающим дополнительные расспросы.

- А что так? – Сириус вальяжно потянулся и опустил голову на колени обомлевшей от счастья Мэри.

- Не хочу столь скоро посвятить себя стирке носков и выпечке, - Марлин улыбнулась уголком губ, сводя к шутке серьезную в общем и целом тему. – А ограничивать круг потенциальных мужей по принципу наличия домовика было бы слишком претенциозно.

- Я люблю печь, - протянула Лили, но, поймав на себе вопросительные взгляды друзей, тотчас звонко рассмеялась и добавила, - а вот носки стирать ненавижу всем сердцем и душой.


31 июля, 1980 год, Больница Святого Мунго


Сириус привалился к стене и запрокинул голову, отчаянно стараясь не уснуть. Его поражало отсутствие криков, стонов и нецензурной брани. Насмотревшись за компанию с Марлин романтических комедий о беременности и родах, парень искренне полагал, что столь страшный процесс не возможен без душераздирающего шумового сопровождения. Лили хранила молчание, а даже если и говорила что-то, то делала это очень тихо. Часовая стрелка достигла отметки «пять», когда из-за двери донеслось хоровое «давай-давай-давай!».


Джеймс испуганно вскочил с места и заметался по коридору, позабыв о том, что Сириусу тоже требуется укрытие в виде мантии-невидимки. Тихо окликнув друга, Блэк нырнул под мерцающую ткань, радуясь, что закон подлости не сработал, и никто из целителей не решил пройтись мимо них в этот самый момент.


- Что там происходит? – простонал Поттер, припадая ухом к двери.

- Давай-давай-давай! – вновь закричали миссис Фоули и Марлин, и Сириусу показалось, что Джеймс потеряет сознание, если прямо сейчас не удостоверится в том, что с Лили всё в порядке.

- Наверно, ребенок…выходит, - Сириус замешкался, подбирая относительно корректное слово.

- Мерлин, Бродяга, я стану папой, - прошептал Поттер, и на лице его расползлась глупая, но очаровательная в своей искренности улыбка.


Внезапно тихое бормотание целителей прервал детский крик. Голос у младенца был удивительно низкий, но сильный и громкий. Малыш плакал, и Джеймс потянулся было к дверной ручке, но Блэк решительно остановил его, рассудив, что столь раннее появление в родовой палате смутит новоявленную маму и уж точно выведет из себя бабушку Марлин.


Вскоре Гарри замолчал и, спустя полчаса, в коридор вышла усталая, но улыбающаяся миссис Фоули. Быстрым шагом она двинулась к лестнице и вскоре скрылась за поворотом. Сириус тихо постучал в дверь и, когда МакКиннон удивленно выглянула наружу, откинул краешек мантии и хитро улыбнулся.


- Проходите, - прошептала девушка, пропуская мародеров в палату.


На кровати лежала Лили, облаченная в светло-желтую больничную сорочку из странного шершавого материала. Её мокрые от пота волосы липли ко лбу и вискам неряшливыми кудряшками, но невыразимая нежность, застывшая на лице девушки, затмевала собой все следствия усталости и напряженной работы. Она прижимала к груди крошечный сверток, из которого виднелась макушка с забавным хохолком угольно-черных волос.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное