Сириус потерял Марлин из виду, но практически не сомневался, что найдёт её на пятом этаже, в отделении недугов от заклятий, стоящую на страже жизней своих драгоценных пациентов. Чем выше поднимался волшебник, тем тише становились окружающие его звуки борьбы. В карантинной зоне, увешанной угрожающими плакатами с колдографиями инфекционных больных, Лонгботтомы и Пруэтты формировали защитные блоки, сбросив у сломанной кушетки тела обездвиженных врагов. У входа в крыло для отравившихся растениями и зельями Боунс теснил к лестнице двух Пожирателей смерти, а Вэнс приводила контуженного мракоборца в чувство при помощи пузырька с резко пахнущим зельем.
- Марлин побежала выше! - крикнула девушка, заметив Блэка.
- Спасибо, Эм, - Сириус преодолел последний лестничный пролёт и оказался на пятом этаже. Из-за закрытых дверей палат он слышал возбужденный гомон. Дневной свет ложился ровными квадратами на паркет сквозь не зашторенные окна, и ни что не свидетельствовало о ходе борьбы. Не взрывались тревожным эхом выкрики заклинаний, не лежали в коридоре обломки мебели, не разрезали воздух искрящиеся лучи.
Сириус медленно продвигался вперед, предельно сосредоточенный и готовый броситься в любой момент на защиту МакКиннон. На одном из кабинетов он обнаружил табличку «Глава отделения реабилитация магглов, пострадавших от заклятий, миссис Н.Р. МакКиннон». Приоткрыв дверь и убедившись, что ни девушка, ни её мать не находятся внутри, Блэк зашагал дальше, стараясь ступать предельно тихо.
Сириус злился на себя за то, что, по сути, покинул поле боя, поставив безопасность Марлин превыше десятков других людей, превыше Джеймса и Ремуса, противостоявших в эту самую минуту бесконечной армии Волан-де-Морта. Он мог бы помогать Лонгботтомам и Пруэттам накладывать защищающие чары, должен был прикрывать спины друзей, обязан был поддержать внеплановую оборонительную операцию Ордена. Но вместо этого разгуливал по пустому коридору, даже не будучи уверенным в том, что МакКиннон и впрямь нуждается в его помощи. Волшебник пообещал себе, что дойдёт до угла и вернётся на первый этаж.
Но в этот самый момент он уловил приглушенные голоса, звучавшие зло и угрожающе. Повернув в одно из ответвлений коридора, волшебник увидел двух мертвых мракоборцев. Они лежали в неестественных позах с широко открытыми глазами, пораженные непростительным заклятием. Дверь в одну из палат была распахнута настежь, и Сириус, вжавшись спиной в стену, осторожно заглянул внутрь. Ему потребовалось совсем немного времени, чтобы узнать интонации и характерный вибрирующий тембр братьев Лестрейнджей. Она нацелили волшебные палочки на Марлин и миссис МакКиннон, которые загораживали собой безмолвно лежавшего на кровати пациента.
-Сколь очаровательно двоякое толкование клятвы Гиппократа, - ухмыльнулся Рудольфус. Он очевидно получал удовольствие, впитывая всеми фибрами своей безжалостной души страх и гнев стоявших перед ним женщин.
- Экспеллиармус! – Марлин предприняла попытку обезвредить волшебника, но тот своевременно выставил щит, лишь расхохотавшись её неудаче.
Сириус заметил, как миссис МакКиннон формирует оборонительный купол. Губы её не двигались, а палочка лишь едва заметно подрагивала, но при определенном угле зрения лучи солнца, льющиеся из окна, преломлялись о прозрачный барьер и бились отблесками в застекленный шкаф. Пациент слабо застонал и ухватил Марлин за рукав мантии, силясь что-то сказать. Но из горла его вырывались лишь хрипы, а тело не желало слушаться.
- Будь мужчиной, Крауч, - Рабастан сделал шаг вперёд, не обращая внимания на грозные взгляды целителей. – Сдайся. Не прячься за женщин. Ты же не думал, что мы оставим твои законопроекты без внимания? Кто ты такой, чтобы лишь твоё указание служило поводом для ссылки в Азкабан?
- Импедимента! – закричала Марлин, воспользовавшись тем, что упивающиеся своей речью братья на мгновение утратили бдительность. Сглаз, сбивающий с ног, поразил Рабастана, который в попытке сохранить равновесие утянул за собой и нецензурно выругавшегося брата. Короткого замешательства было достаточно, чтобы Сириус успел применить обездвиживающие и ослепляющие чары. Поверженные Лестрейнджи остались лежать друг на друге бесформенной горой. В бесконечных складках мантий было невозможно разобрать даже очертания их фигур.
- Оставайтесь здесь, - коротко распорядился Блэк, встретившись взглядом с Марлин. – Наложите на отделение все известные вам защитные чары и ждите, когда все закончится.
- Они пришли за Краучем, - Марлин брезгливо оттолкнула носком ботинка безвольную руку Лестрейнджа. – Мы должны сосредоточить все силы на защите этого крыла.
- Хорошо, - Сириус кивнул, вскользь оглядев серое лицо главы Департамента магического законодательства. На щеках его выступил морковными пятнами нездоровый румянец, а взгляд с трудом фокусировался на окружающих предметах. Блэк вызвал патронуса, и серебристый лохматый пёс вихрем вылетел в коридор, неся послание членам Ордена Феникса. - Я хочу, чтобы вы немедленно ушли отсюда. Спрятались и ждали, пока всё закончится.