Читаем Самая короткая ночь полностью

А л е к с е й. Я буду диктовать, а ты печатай.

Л ю с я. Я уж сколько и не притрагивалась-то… (Несколько раз наугад ударила по клавишам.) Всешеньки забыла.

А л е к с е й. Ничего, вспомнишь. Давай печатай. (Прикрыл глаза рукой, вспоминая что-то.) Печатай…

Кружится испанская пластинка.Изогнувшись в тонкую дугу…

Л ю с я. Стихи, что ли?

А л е к с е й. Да. Печатай.

Кружится испанская пластинка.Изогнувшись в тонкую дугу…

Л ю с я (печатает). Ты очень быстро, я не поспеваю.

А л е к с е й. Ничего, ничего.

Изогнувшись в тонкую дугу,Женщина под черною косынкойПляшет на вертящемся кругу.

Л ю с я. Говори хоть знаки, где точки, где запятые…

А л е к с е й. Шут с ними, со знаками! Ты давай печатай, печатай…

Одержима яростною веройВ то, что он когда-нибудь придет…

Л ю с я. У меня пальцы не шевелятся, как деревянные!

А л е к с е й. Ничего, пальцы оживут, ты только печатай, Люся, печатай…

Одержима яростною веройВ то, что он когда-нибудь придет,Вечные слова «йо тэ кьерро»Пляшущая женщина поет…

Л ю с я. Подожди, не успеваю… Вечные слова…

А л е к с е й. Вечные слова «йо тэ кьерро».

Л ю с я. «Йо тэ…» Подожди… «йо тэ кье…» (Бросила печатать.) Не могу!

А л е к с е й. Можешь! Печатай!!

Л ю с я. Зачем я должна это печатать? Кому? Что ты пристал ко мне с этой дурацкой машинкой? Ничего я не буду печатать!

А л е к с е й. Нет, ты будешь печатать! Слышишь?!

Л ю с я. Что тебе нужно от меня?! Зачем ты вообще пришел? Кто тебя звал? Думаешь, я ничего не понимаю? Я все твои мысли насквозь вижу! Ты ведь всегда считал, что я Грише не пара! Еще бы! Ты такой идейный, а тут вдруг какая-то мелкая сошка, секретарша, крашеная бабенка! Разве не так?! Ты считал, что я его никогда не любила, что я не умела его ждать…

А л е к с е й. Прекрати сию же минуту! Печатай!!

Одержима яростною веройВ то, что он когда-нибудь придет…

Л ю с я. Ты всех учишь жить, всех!!! А разве сам ты знаешь, как мне теперь жить? Хоть кто-нибудь знает, а? (Зарыдала, уронив голову на машинку, не сдерживаясь.)

А л е к с е й (подошел к ней, положил руку на плечо). Мы тебя не бросим, Люся, слышишь? Но сейчас нужно что-то делать. Все равно что. Печатать на машинке, подметать пол, готовить обед…

Л ю с я (сквозь рыдания). Ну, что тебе еще от меня надо? Что?

А л е к с е й (тихо). Давай будем печатать, Люся. Ну?

Кружится испанская пластинка.Изогнувшись в тонкую дугу,Женщина под черною косынкойПляшет на вертящемся кругу.

Печатай, Люся, печатай…

Л ю с я (начала печатать). Только не думай, что я ничего не понимаю. Я все твои мысли вижу насквозь…

А л е к с е й (украдкой снова глянул на часы).

Одержима яростною веройВ то, что он когда-нибудь придет,Вечные слова «йо тэ кьерро»Пляшущая женщина поет…

Л ю с я (печатая). Ты же всегда считал, что я ему не пара. Разве не так?..

А л е к с е й.

В дымной промерзающей землянке,Под накатом бревен и земли,Человек в тулупе и ушанкеГоворит, чтоб снова завели…

Л ю с я (печатая). Еще бы! Какая-то мелкая сошка, секретарша, крашеная бабенка…

А л е к с е й. Хорошо, хорошо, Люся, печатай…

У огня, где жарятся консервы,Греет свои раны он сейчас,Под Мадридом продырявлен в первыйИ под Сталинградом — в пятый раз…


Люся печатает. Стрекочет машинка. Алексей продолжает диктовать. Медленно гаснет свет.

6

Пустынная вокзальная платформа. На скамейке сидит  А л е ш к а, что-то пишет, подложив рюкзак.

В конце платформы появляется  м а л е н ь к а я  д е в у ш к а  с большим чемоданом. Эта девушка из тех, кого можно безобидно назвать пигалицей. Она проходит мимо Алешки, искоса поглядывая на него.


А л е ш к а. Алло, не найдется случайно конверта?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения