Читаем Самая короткая помолвка полностью

– Ты меня любишь? – И сразу каким-то непостижимым образом поняла, что это не вопрос, это правда. Настоящая и прекрасная.

В его глазах сверкнула радость.

– Похоже, дело обстоит именно так.

И хотя у Серы имелась масса причин не доверять этому взгляду, она не смогла сдержать счастливую улыбку.

– Ты любишь меня.

Брэд улыбался ей в ответ:

– Ты говоришь об этом так, словно это какое-то невозможное чудо.

– Так и есть!

– Почему? Ты восхитительна.

– Потому что так не бывает.

– Со мной такого тоже никогда не было, но это ничего не значит.

Внезапно Сера обняла Брэда за шею и спрятала лицо у него на груди, изо всех сил прижимая его к себе.

– Думаю, я запал на тебя с того момента, как ты начала флиртовать со мной по дороге из аэропорта.

– Интересно, что в моей попытке задать тебе перца, ты принял за флирт?

– Ты постоянно проверяла меня. Я это понял. Ты всю жизнь проверяешь людей, чтобы посмотреть, как далеко можешь зайти. Ждешь, когда кому-нибудь станет не все равно, и он ответит.

– Считаешь, я сама создаю дистанцию, которая меня так раздражает?

– Возможно. К счастью, я упрямый, правда?

– Мне казалось, я знаю, какая я.

Он поцеловал ее в лоб, и ее сердце растаяло.

– У нас впереди целая жизнь, чтобы узнать друг друга. И самих себя. Не знаю, что интересней.

Целая жизнь?

– Что ты говоришь?

– Это не предложение. Хотя трудно представить более подходящее место для предложения. И более подходящую ночь. Может, вернемся сюда в следующее Рождество и продолжим этот разговор?

Сера почувствовала прилив облегчения. И радости. Он все время говорил «мы». Однако внешне осталась спокойной.

– Думаешь, надо вернуться?

– Я думаю, Аль-Сакр может сделать для нас все, что мы захотим. Даже стать нашим персональным Санта-Клаусом.

– Думаешь, они отдали бы мне настоящего Омара в качестве рождественского подарка?

– Никаких шансов. Придется довольствоваться рисунком.

– А как насчет тебя?

– Да, думаю, это можно обсудить.

– Такое чувство, будто я знаю тебя всю жизнь.

– Эти две недели оказались очень долгими.

– Интересно, остальные тоже будут такими?

– Надеюсь. Они должны восполнить время, когда у нас не было друг друга.

К ее глазам подступили слезы, горло сдавило.

– Знаешь, ты первый человек, который у меня действительно был.

– И буду. В горе и в радости.

– Горя желательно поменьше.

– Любить. Беречь.

– Пока змеи не разлучат нас.

Она поспешила прижаться к нему. Его губы были нежнее и слаще самых лучших лакомств Аль-Сакра, прижимались, скользили, дразнили и ласкали. Ее губы отвечали тем же.

– Я люблю тебя, Брэд Крюгер.

– Это хорошо. Любовь должна быть взаимной.

Эпилог

«Согласен ли ты взять эту женщину в свои законные жены, чтобы отныне быть с ней в горе и в радости»?

Через год Брэд произнес эти слова.

Как и обещал, он повез ее на обед в пустыню, где под сводом небес сделал официальное предложение. Сера, недолго заставив его попотеть, бросилась к нему в объятия. Это была самая короткая помолвка на свете, уже на следующий день они поженились.

В подарок от Аль-Сакра молодые получили сьют на весь медовый месяц.

Салим настоял, чтобы церемония проходила в его лагере.

На этот раз в палатке бедуина собралось еще больше народу. Здесь был отец Брэда с женой, которая впервые за тридцать лет приехала на землю предков. В дальнем углу стояли Алия и Эрик, старательно делавшие вид, что не замечают друг друга. Однако язык тел подсказал Сере, что очень скоро Салиму придется справлять еще одну свадьбу.

Даже Маттео с отцом прилетели в обстановке строжайшей секретности, которую до последнего момента соблюдала Сера.

Традиционная арабская музыка в исполнении приглашенных музыкантов сменялась европейской, когда ее отец со своей группой брали в руки акустические гитары. Впервые в жизни звезды готического рока играли в лагере бедуинов. Блейз уже поговаривал о новом направлении в современной музыке с использованием арабских инструментов.

Табу попраны, правила нарушены, культуры перемешаны. Но каким-то непостижимым образом все срослось.

– Из этого могло ничего не выйти, – тихо сказала Сера, когда они наконец ненадолго остались одни.

– Ничего подобного.

– Посмотри вокруг. Какие разные люди собрались. Ты не боишься, что может произойти какой-нибудь инцидент?

– Сегодня меня это не касается.

– Мой бог, Брэдли, до чего вы докатились.

– Похоже, вы меня испортили, Серафина.

– Знаешь, если считать это порчей, мне бы не хотелось, чтобы ты исправлялся.

– Как долго ты будешь любить меня?

– Пока не погаснет самая яркая звезда.

– Хороший ответ.

– А ты?

– Пока не попросишь, чтобы я перестал.

– Перестал? Ты шутишь? Я ждала тебя всю жизнь.

Эти серые глаза, опушенные черными ресницами. Сера чувствовала, как тает сердце.

– Ожидание закончилось. Я не могу даже представить, что было время, когда я не любила тебя.

Она прильнула к его губам долгим жарким поцелуем, шелк традиционного арабского свадебного платья скользнул по великолепной ткани наряда, в котором Брэд выглядел как настоящий бедуин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы