Судомойка затянула первую строчку Песни Айорты. Все подхватили с воодушевлением, которого так не хватало весь вечер. Мы ушли из зала под эту песню. Учу перестал слизывать пролитую медовуху и пошлепал за нами.
Пристав передвигался чинно, отпечатывая каждый шаг ударом посоха по плитам, и мне казалось, что это звенят не плиты, а мои кости.
Рядом со мной шел Айори. Нужно было все ему объяснить до того, как Иви начнет лгать:
– Я не хотела петь за нее. Я пыталась отказаться.
– Мила… леди Эза, как это понимать – вы пели за нее?
– Все объяснится в самом скором времени, – сказал сэр Уэллу. – Леди Эза, прошу вас подождать.
Я боялась ждать, но больше ничего не сказала.
Принцесса Илейни оглядывала гулкий коридор:
– Как она могла прогнать наших птиц? Что они ей сделали плохого?
Никто не ответил.
Айори коснулся моей руки и спросил сэра Уэллу:
– Зачем вам понадобилась леди Эза?
Хормейстер только и ответил:
– Скоро.
Он все знал. Ноги у меня подкосились.
– Идемте, леди Эза, – сказал хормейстер.
Мы достигли королевского крыла. Едва мы подошли к покоям королевы, как двери распахнулись. Учу рванул вперед. Все остальные остановились.
– Наконец-то! – В дверях появилась Иви и увидела нас. Она посторонилась, пропуская пса, а потом приосанилась. – Я не звала вас, но пристав и принц Айори могут остаться.
Сэр Уэллу двинулся к королеве, напевая:
– Ваше величество сегодня издала приказ, который никак не может быть выполнен.
– Не смейте мне петь! – на повышенных тонах заговорила королева. – Пристав, мне нужна моя охрана.
– Ваше величество… – начал мастер Эбби, но сэр Уэллу его прервал:
– Нам нужно о многом поговорить, прежде чем мы обсудим охрану. – И он прошел мимо нее в королевские покои.
Мы последовали его примеру. Иви горделиво заняла центр комнаты. Айори остался рядом со мной, едва переступив порог. Комнату освещали всего две свечи над туалетным столиком. Я заметила, что там лежало зеркальце Скулни. Сэр Уэллу начал зажигать лампу на каминной полке.
– Да как вы смеете! Мне не нужен свет!
Не обращая на королеву внимания, он продолжил начатое и одержал верх. Королева сразу как-то сникла и стала обезоруживающе хрупкой.
Вот бы мне так уметь! Вид у нее был жалостный, а жалость мне сейчас очень бы пригодилась.
Как только Иви переменилась, все напряжение в комнате словно прошло. Принцесса Илейни и мастер Огуссо устроились с удобствами: она – в кресле, а он – на оттоманке.
Я опустилась на табуретку в ногах кровати. Айори возвышался надо мной, готовый прийти на защиту. Учу положил голову мне на колени.
Сэр Уэллу покачался с носка на пятку, заложив за спиной руки.
– Ваше величество, вместо вас пела леди Эза, я прав?
Айори сделал шаг от меня.
Так быстро. С такой готовностью.
– Да, – тихо и как-то очень по-детски пролепетала Иви. Она опустилась на скамейку возле камина и взглянула на хормейстера снизу вверх. – Вы раскусили ее. Да.
Раскусил меня?
– Петь вместо кого-то? – заговорил мастер Огуссо. – Что это за мошенничество?
– Подозреваю, – сказал сэр Уэллу, – что голос нашей королевы хуже средненького.
– Никому здесь он не понравился бы, – продолжала лепетать Иви. – Но в других королевствах мог бы считаться вполне сносным.
– Как же вам удается петь за другого человека, леди Эза? – поинтересовалась принцесса Илейни.
Я закрыла лицо рукой.
– Просто… я… – У меня перехватило в горле.
Сэр Уэллу подошел к королевскому умывальнику и налил в стакан воды из кувшина.
– Держите.
Я сделала глоток и ответила:
– Я называю это иллюзированием.
– Ее величество приказала вам так поступать? – пропел Айори.
Я кивнула:
– Королева пригрозила закрыть «Пуховую перину» и заточить меня в тюрьму.
– Она лжет! – воскликнула Иви. – Она предложила спеть вместо меня, если я сделаю ее фрейлиной. Вот как на самом деле было.
Очень похоже на правду, даже очевидно.
Сэр Уэллу обратился к приставу:
– Мастер Эбби, нам понадобится несколько охранников.
Для меня?
Мастер Эбби поклонился сэру Уэллу и вышел.
– Как у тебя получается петь за других? – спросил Айори. Голос его потеплел. – Эза… – Но тут он передумал. – Только не лгите.
– А я и не хотела лгать.
Я сглотнула слезы и рассказала об иллюзировании.
– Это возможно? – поинтересовался мастер Огуссо у сэра Уэллу.
– Продемонстрируйте нам, – сказал хормейстер.
– Минуточку.
Снова подступили слезы. Не могла же я иллюзировать и плакать одновременно. Пришлось выпить еще воды.
Тут заговорила Иви:
– Она показала мне это сразу после того, как Оскаро… мой господин…
Я поставила стакан на пол. Принцесса Илейни подскочила, когда я ее голосом произнесла:
– Эзе было ненавистно обманывать людей.
Учу поднял голову и гавкнул.
– Я этого не говорила! – воскликнула принцесса.
– Тогда почему ты мне ничего не рассказала? – спросил Айори.
– Эза боялась, – пробасила я голосом мастера Огуссо.
– Потрясающе, – пропел мастер Огуссо.
– Как вы это делаете? – удивилась принцесса Илейни.
Я покачала головой, не в силах вымолвить ни слова.
Все ждали.
Наконец я сказала:
– Сама толком не понимаю. – Я помолчала. – Все началось с икоты.