Ночь мы провели в ущелье, видимо том же самом, где прежде я отдыхала с Уйю, лежа на твердой песчаной земле под каменным козырьком. Какое-то время мы шептались, строя различные планы. Сначала нужно предупредить Уйю. Айори попытается не подпускать ко мне Иви. А когда король достаточно окрепнет, я расскажу ему всю историю, и пусть он рассудит.
Мы замолчали. Я смотрела на тонкий полумесяц, а Учу пристроил свою голову у меня на плече.
— Айори, королева теперь, наверное, не так красива, как раньше.
— Ммм… что?
Должно быть, он задремал.
— Она выпила снадобье раньше меня, еще до свадьбы.
— Если она выглядит так, как поступает, то у нее лицо гадюки.
— Люди не…
Я не договорила, осознав, что чуть не сорвалась на крик. Учу даже подскочил и завилял опущенным хвостом. Тогда я зашептала:
— Люди не выглядят так, как поступают.
Учу устроился рядом с Айори.
— Любимая, я не хотел… — Принц ненадолго умолк. — Милая, я обожаю твое лицо, твои руки, запах твоей кожи и твои густые волосы. Когда я впервые увидел тебя на свадебном приеме, то подумал, что в тебе есть величавость.
— Я в тот момент застыла от страха и разрумянилась как маков цвет!
— Все равно я подумал именно так. В тебе есть величавость и достоинство. Я даже расстроился, когда ты стала красавицей в общепринятом смысле слова.
Ой. Надо же.
Оказывается, я величава. Я сделала глоток холодного ночного воздуха. Быть может, я еще сумею научиться подавать себя с достоинством, без извинений. Быть может, я сумею стать той, какой меня увидел Айори. Быть может, когда-нибудь я сумею улыбнуться себе в зеркале.
Не сейчас. Когда-нибудь потом.
Я коснулась его щеки. Айори поймал мою руку и не отпустил. Учу перевернулся на спину, задрав лапы.
— Айори!
Он спал. Я не стала его будить. Мы провели ночь, держась за руки.
На следующий день, ближе к вечеру, мы проехали по разводному мосту, ведущему к замку. Конюх принял у нас лошадей.
— Как здоровье короля? — спросил Айори.
Конюх ответил рассеянно, уставившись на меня:
— Ему не лучше. Лекарь говорит, что силы покидают короля.
Айори отстал на шаг. Я взяла его за руку, не тревожась, что нас видит конюх.
— Лекарь полагает, что король тоскует по королеве.
— Где она? — спросила я.
— Здесь. Правда, она покинула потихоньку замок и не возвращалась несколько недель. А теперь заперлась у себя в покоях. Никого туда не впускает и сама не выходит. Отказывается даже навестить мужа.
Снадобье перестало действовать и на нее, вот поэтому она не хочет попадаться людям на глаза. Но известно ли ей, что королю стало хуже?
Конюх повел наших лошадей, но Айори его остановил:
— Что-нибудь знаешь об охраннике по имени Уйю?
Конюх что-то пробормотал.
— Говори громче! — велел Айори.
— Прошу прощения, ваше высочество, но Уйю сказал, что она, — он кивнул в мою сторону, — мертва. Должно быть, ошибся.
Что ж, хорошо. Если бы Уйю сидел в тюрьме, конюх с этого бы и начал. Мы повернули во двор замка. Я услышала трубадура и птичье пение, совсем как в мой первый приезд сюда. И сглотнула комок в горле.
— Я пойду к королеве.
Никому другому не удастся убедить ее навестить короля. Я не хотела с ней встречаться. От одной мысли об этом я снова чувствовала яд в горле. Но жизнь короля Оскаро висела на ниточке, и я должна была сделать все, что в моих силах.
Когда мы вошли в Большой зал, все постепенно смолкли. Кажется, даже птицы притихли. Не обращая ни на кого внимания, мы поспешили в покои королевы. Я постучала в дверь.
— Ступайте прочь. Оставьте меня.
Я повернула ручку. Дверь оказалась заперта.
— Это Эза. — Я понимала, как добиться приема, но мне очень не хотелось произносить эти слова: — Я больше не красавица, ваше величество.
Через секунду замок щелкнул.
— Проходи одна.
— Крикнешь, если я понадоблюсь, — шепнул Айори, — и я вышибу дверь.
Я едва протиснулась в приоткрытую дверь. Стоило мне войти, как Иви тут же заперла ее за моей спиной.
В комнате царил полумрак благодаря задернутым шторам. Я лишь мельком увидела лицо Иви, поэтому ничего не разглядела.
На туалетном столике не было ни ручного зеркальца, ни золотой флейты.
Королева бросилась на кровать лицом вниз и заговорила приглушенным голосом:
— Я думала, ты где-то там, вместе со Скулни. Где он?
— Волшебство зеркала закончилось. Он исчез.
Я надеялась, что так оно и есть. Надеялась, что не освободила его.
— Я скучаю по нему, — сказала она громче и заколотила кулачком по кровати. — Мне он нужен.
Я вызвала в воображении его образ. Он-то знал, как справляться с Иви. Я услышала его вкрадчивый голосок, произнесший именно те слова, которые могли мне сейчас пригодиться.
— Скулни обожал вас, — сказала я. — Еще до того, как вы вернулись из Пещер гномов, он поделился со мной, как сильно вас любит.
Иви перевернулась на спину.
— Правда?
Я увидела ее лицо. Она больше не напоминала трагическую героиню, когда плакала. Она выглядела так, как все мы: лицо в пятнах, нос красный.
Я продолжила:
— Он говорил, что вы его главная любимица за все годы, проведенные им в зеркале. Он называл вас великолепной.
Наверное, я перегибала палку.
Она подскочила в кровати:
— Эза! Он так сказал?
А теперь надо помочь его величеству: