На спевке я сидела рядом с Айори, Учу занял место между нами. Вошли король Оскаро и королева Иви. Король сел рядом со мной и усадил королеву с другой стороны. Я крепче сжала руку Айори.
Началась спевка. Все были в голосе и пропели хоровую часть с таким энтузиазмом, что сэр Уэллу едва успевал размахивать своей палочкой. А затем, вопреки традиции, король Оскаро первым пропел соло. Он поднялся на сцену твердым шагом, кивнул хормейстеру и начал эпистолярную песню — в той же форме, которую выбрала Иви во время Лечебной спевки.
— Мои дорогие друзья, все до единого! Какая радость снова петь с вами. Я с трудом верю, что способен на это. Для меня счастье видеть вашу радость.
Люди сцепили руки и раскачивались, закрыв глаза.
— Я слышал ваши голоса, когда болел. Я блуждал во тьме, не находя тропы. Моя душа потерялась. Но я слышал один-единственный голос, который меня нашел. Он рассказывал непонятные истории. А ночью он отдыхал рядом со мной. Я думал, это кошка. Я последовал за ней домой, где она превратилась в мою любовь. Моя королева меня излечила, и я буду ей вечно благодарен.
Люди перестали раскачиваться и открыли глаза. Король протянул руку, и королева поднялась к нему на сцену, торжествующе улыбаясь.
— Скоро она покинет меня на короткое время. Она будет жить в Адоме, где лучше всего цветет обирко.
Раскачивание возобновилось. Адома был самым южным замком короля.
— Я был вашим королем семнадцать лет, семнадцать лет счастья, а началось оно за месяц до рождения моего племянника. Я пробуду вашим королем еще три года.
В зале раздались возгласы удивления и даже стоны.
— Когда моему правлению исполнится двадцать лет, как и моему племяннику, я отрекусь от трона и править станет он. Его голос разнесется повсюду, и Айорта будет в безопасности. Голос Учу разнесется еще дальше, поэтому Айорте ничего не будет грозить.
Послышался смех.
— Но смею предположить, что голос его жены достигнет самых дальних уголков, еще больше укрепив безопасность Айорты.
Я прислушалась, но не услышала никаких вздохов недовольства. Спасибо вам всем. Айори крепко пожал мне руку.
— У нас будет новое тройное дерево на троне: король, королева и пес — бас, контральто и вой.
Зрители опять засмеялись.
— И хотя я ухожу от дел, мы еще увидимся. И в радости, и в горе я спою с вами. Ваш любящий и благодарный Оскаро.
Король отправлял Иви в ссылку, чтобы она больше не причинила горя никому из нас. Он поступил справедливо и милосердно. Он сам тоже отправлялся в ссылку. Сколько боли это причиняло ему — даже не представляю.
Он отступил назад. Я почувствовала, как все напряглись, когда начала петь Иви:
— Дорогие подданные! Я счастлива, что мой муж снова здоров. От радости я все время улыбаюсь. Надеюсь, вы сами все поняли по моему фиолетовому платью, ведь фиолетовый — цвет счастья. Для меня было большой честью править вами несколько месяцев. Я хотела быть сильной королевой. Сожалею, что забрала у вас певчих птиц. Простите. Тогда я не знала, что они вам так нравятся. Счастливая жена вашего короля, королева Иви.
Голос у нее был слабенький, и она пропустила несколько нот, но мелодия прозвучала приятно. Все подняли руки, а она смотрела на нас с сияющей улыбкой.
Королева покинула сцену, но король остался. Мне стало интересно почему.
Двери в конце зала открылись, и вошли мои родители. Я вскочила с места. За родителями следовали Олло, Ярри и Арейда. А потом я увидела герцогиню и даму Этель! Рот у принца расплылся до ушей.
Я побежала по проходу — и увидела в дверях жамМа. жамМа!
Учу пронесся мимо и прыгнул на отца. Мама обняла меня, а я протянула руку жамМу. Арейда похлопала меня по спине, а Ярр и сказал:
— Поздравляю, сестренка. Надеюсь, гвардейцы не вернутся, чтобы арестовать всех нас.
Мы засмеялись, и даже герцогиня выглядела довольной.
— Поздравляю, кузина, — сказал жамМ. — Ты вновь оказалась на перепутье, но на этот раз — чудесном, если быть точным.
А я даже не подозревала, что вновь стою перед выбором.
Айори взял меня за руку.
— Пойдем, Эза, — тихо пропел он мне на ухо, — мы спланировали все тайно, чтобы запутать фею Люсинду. Не нужны нам никакие волшебные подарки. — Он покраснел. — И я хотел посмотреть, как ты обрадуешься при виде родных. Сегодня день нашей свадьбы, любимая.
— Принц Айори! — пропел сэр Уэллу.
— Да, Айорта! — Айри потащил меня по проходу, совсем как сделала леди Арона много месяцев назад, когда привела меня на игру в композиторов.
— Девушка Эза! — пропел сэр Уэллу.
Коленки у меня подгибались от слабости, сердце стучало, как молот, но я была очень-очень счастлива. Когда вернулся голос, я пропела:
— Да, Айорта!
Все присутствующие подняли руки.
— Айортийцы! — пропел сэр Уэллу.
И они дружно ответили:
— Да, Айорта!
Сэр Уэллу продирижировал общим хором, исполнившим Песню Тройного дерева.
Следующим выступил Айори, он спел обещание Айорте и признание в любви: