Читаем Самая неслучайная встреча полностью

— Калли, — Ставрос накрыл своей рукой ее руку, — я хочу, чтобы ты верила мне.

— Нет! Я не могу верить тебе! Я знаю, мне было всего семнадцать лет. Может быть, он у богатой семейной пары, и ему лучше там. Я знаю, что не заслуживаю его. Но я не могу оставаться в неизвестности. Его забрали, и я должна знать, что он в безопасности.

— Кто сказал тебе, что ты не заслуживаешь своего сына? — мягко сказал он. — У меня гораздо больше ресурсов, чем у Такиса. Кроме того, я не боюсь использовать прессу в качестве оружия.

— Но если Дориан даже не знает, что его усыновили? Это будет ужасно, когда ему скажут об этом, например, в школе.

— Не бойся, куколка. Андервуды тщательно следят за своей репутацией. Поэтому они отправили ублюдка своего сына с глаз долой, как всегда поступала аристократия.

— Не называй его так!

— Извини. — Он прижался губами к ее волосам. Он понимал, что Брэндон навсегда останется в ее жизни, как ее первый мужчина и как отец ее ребенка. Ставросу оставалось только смириться с этим фактом.

— Как ты думаешь, они могли отдать его своим родственникам? Я искала информацию в Интернете, но так и не нашла никого из родственников, у кого был бы ребенок этого возраста.

— Пусть мои мать и сестры займутся этим, — сухо сказал Ставрос. — Они составят список их связей за час. Они знают все знатные семьи в этой стране.

— Но я не хочу, чтобы твои мать и сестры узнали об этом!

— Я не буду объяснять им, зачем мне это надо. — Он бросил взгляд на часы. — Но мне нужна первоначальная информация для нашей встречи.

— Какой встречи?

— Мы встречаемся с юристами, моя куколка. Они уже скоро будут здесь.

— Но почему ты делаешь это для меня?

— Я тоже должен выполнить свои обязательства, как ты сказала вчера вечером. Ты сравнила меня с Брэндоном, моя сладкая. Вот это мне нравится еще меньше, чем имя Стив.

— Я даже не знаю, что сказать, — прошептала Калли.

Она подошла к Ставросу и поцеловала его в щеку.

— Ничего не надо говорить. Садись и завтракай. Еда остывает, а ты ничего не ела вчера вечером.

— Спасибо, Ставрос… — Она села за стол, а его напряжение спало и унеслось прочь вместе со вздохом облегчения.

<p>Глава 8</p></span><span>

Ставрос уже и сам не понимал, какую роль он играл в их союзе. Вначале, когда он представлял Калли своим знакомым, он чувствовал гордость от того, что его жена была такая красавица. Теперь, когда он знал, какая боль скрывается за этим прекрасным фасадом, он почувствовал себя защитником. Самое смешное, что никто из его друзей не мог бы предположить, что Ставрос может примерить на себя роль рыцаря в блестящих доспехах.

Ставрос не отходил далеко от своей жены на коктейльной вечеринке, которую устроили Антонио и его жена Сэди. Сэди была ошеломительной блондинкой. Весь вечер она глаз не могла оторвать от своего мужа, и, что странно, Антонио также восхищенно наблюдал за ней. Антонио был влюблен? Это удивило Ставроса. Он думал, что для Антонио женитьба на Сэди означала всего лишь удобный способ общаться со своим трехлетним сыном.

— Ты была права, — услышал Ставрос разговор Сэди со своей женой. — Я позвонила няне, с Лео все в порядке. Я беспокоилась напрасно.

— Ты же мать, — ответила Калли. — Ты не можешь не волноваться!

Ставрос встрепенулся и попытался увести Калли прочь, подальше от столь болезненной темы разговора, но в эту минуту прибыли Алехандро и его невеста. Невеста была длинноногой блондинкой, и Ставрос не мог не одобрить выбор друга. Алехандро попросил у официанта минеральной воды для Сесилии. Она была беременна? Это объясняло внезапное желание Алехандро связать себя брачными узами.

В другой жизни он был бы рад общению своей жены с женами и подругами своих друзей, но сейчас он хотел оградить ее от лишних волнений. Поэтому он увел ее в укромный уголок, когда выдался шанс.

— Прости, я не хотел заставлять тебя обсуждать чужих детей. Тебе, должно быть, тяжело разговаривать с женщинами об их детях.

Калли опустила глаза, но Ставрос успел заметить блеснувшую в них слезинку.

— Но у людей есть дети, а если я начну им завидовать, то это не изменит мою ситуацию. Я радуюсь за них, когда говорю с ними. Это жизнь.

Ставрос немного успокоился и пошел в курительную комнату, где его друзья оживленно обсуждали свою победу в последнем приключении, придуманном Себастьеном. Они подшучивали над Себастьеном, который должен быть теперь пожертвовать пять миллиардов долларов.

Ставрос уклонился от прямого ответа на попытки Себастьена узнать, чему он смог научиться, выполняя свое задание.

— Я понял, что ты устроил все это, чтобы заставить нас жениться. И теперь ты не один, у кого есть кольцо на пальце.

— Надо сказать, я преуспел!

— А как обстоят дела с передачей компании под твой контроль? — поинтересовался Антонио.

— Большая часть работы завершена. В конце месяца дед официально выходит на пенсию и остается в совете директоров в качестве консультанта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные миллиардеры

Самая неслучайная встреча
Самая неслучайная встреча

Американский миллиардер Ставрос Ксенакис мечтает вырваться из-под опеки своего богатого деда, который постоянно учит его жизни. Вот и сейчас старик требует от внука скорее обзавестись семьей. Устав от постоянного контроля, Ставрос соглашается на авантюру, предложенную его другом Себастьеном: он должен приехать на свою родину, в Грецию, и устроиться чистильщиком бассейнов в особняк, в котором когда-то жил. Правда, есть несколько условий — Ставросу нельзя брать с собой деньги и кредитные карты. Также ему временно приходится сменить имя. На своей новой работе Ставрос знакомится с очаровательной экономкой Калли. Девушка когда-то столкнулась с предательством мужчины, и единственное, чего она сейчас по-настоящему желает, — вернуть своего ребенка. Для этого ей нужно отправиться в Нью-Йорк, и Калли решается на фиктивный брак со своим новым знакомым, Ставросом…

Дэни Коллинз

Короткие любовные романы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы