Оба в чёрном в знак скорби по королю и королеве, бледные, они уже походили на призраков. Тронный зал встретил принца и принцессу молчанием титулованных, вставших по обе стороны от прохода к трону. Нет, они не кланялись, они с ненавистью и страхом смотрели на супругов. Оставалось только идти вперед, хотя оба были готовы к ножу в спину, и лишь гадали. Не придумали ли им чего-нибудь особенного.
У трона стояла уродливая старуха с посохом в одной руке и свитком - в другой. И так она неестественно смотрелась в своих обносках на фоне роскоши зала, трона, одежд титулованных, что казалась инородным пятном. Грязью. Но в безмолвии зала слышались только шаги Карнеда и Дейлаты.
- Не боитесь, не боитесь! - улыбнулась старуха, взмахивая свитком. - Не приди я, так вас бы тут порешили уже! Но я, вон, этих молодцев стояти неподвижно заставила да молчать, а то больно языки тут у всех вострые! - она рассмеялась.
Карнед вгляделся в уродливое лицо с мёртвыми, ледяными глазами - такие не бывают у живых. И такие он уже видел раз в жизни. Тот единственный раз, когда решилась судьба его младшего брата.
- Доброго дня, прорицатель, - он поклонился старухе, а та шутливо потрясла посохом. - Что привело вас сюда?
Дейлата крепче сжала локоть мужа. Эта старуха нагадала Воина. Она правила судьбами смертных земель. Её все боялись.
- А эти голубчики ножички уже приготовили, пир кровавый устроить решили! - разорялась она, с укором посматривая на титулованных, которые по-прежнему не могли ни говорить, ни двигаться. - Только вот вам завещание покойного короля, что я хранила много лет! Зачитай, милок! Они молчат, а слышать-то всё слышат!
Карнед с благоговением взял измятый свиток и развернул его, пробегаясь взглядом по завещанию. И в самом деле почерк короля... И тут он словно глазами отца увидел это завещание, тёмную комнату, дрожавшее над бумагой перо. Вот он его положил, выпрямился и сказал кому-то:
- Я не хочу больше смертей и страданий, а потому, начиная с моей семьи, отменяю мерзкий обычай убивать семью короля и его родственников! Слишком много горя принёс этот закон, слишком много несчастий! Старшему сыну назначаю титул графа, если он не унаследует искру, а младшего повелеваю оставить командиром Западного гарнизона! Такова моя воля, и пусть останется она в веках!
Карнед замолчал, видение отступило. Он повернулся к прорицателю: старуха улыбалась. Стукнув посохом и развеивая колдовство над тронным залом, она заголосила:
- Повинуйтесь воле покойного короля! Запомните её навсегда и соблюдайте - таково моё слово, слово прорицателя! Смерть придёт за ослушавшимся! - и старуха рассыпалась серым туманом, исчезнув из тронного зала.
Молчание стало другим. Титулованные смотрели на Карнеда с Дейлатой, не зная, ни что сказать, ни что сделать, а они молча и тихо ушли.
- Даже не предупредил... - выдохнул Карнед, встал у окна, взъерошив волосы.
- Это было... Жестоко, - прокомментировала Дейлата, обнимая мужа.
А он смотрел за окно, на солнце, на травы, на розовые кусты, фонари и понимал: их жизнь не закончится так глупо!
- Дейлата, ты хочешь здесь оставаться?
Женщина не ответила, только покачала головой и улыбнулась мужу.
***
Нала и Окшетт сидели в допросной. Ради такого случая туда даже второй стул принесли. Она смотрела на свои руки, которые безостановочно теребили подол туники. Окшетт рядом возвышался уверенной в себе глыбой льда и едко отплёвывался на все замечания стражи в чёрной форме. Пока они не ушли, конечно. Потом стало тихо и до дрожи страшно.
Нала нервничала. Будь проклят тот миг, когда она придумала выйти в гарнизоне! Зеркало висело высоко над полом, было весьма скромных размеров, а потому выйти из него нормально не получилось - Нала и граф выпали буквально под ноги проходившим солдатам! Видимо, от побоев их спас внешний вид: грязные, уставшие, безоружные, они никак не походили на захватчиков или шпионов, скорее уж на жертв преступлений. Многочисленных. Но это не помешало преданным воякам насупиться и под конвоем отвести их в допросную.
Демоны, к ним давно должны были кого-то прислать! Не каждый же день в гарнизоне люди из зеркал выпадают! И хотелось как можно скорее узнать, куда всё-таки их завели духи. И Нала сама заговорила с Окшеттом. За час они проработали вполне правдоподобную легенду на случай, если гарнизоны ''не свои''.
Наконец, скрипнула дверь, впуская усатого капитана - об этом говорили полоски нашивок на рукавах и воротнике. Не командир. Уже интересно. Окшетт нахмурился.
- Командир занят, чтобы лично заниматься всеми нарушителями, - заговорил мужчина, присаживаясь за стол.
Нала его, казалось, не заметила.
- Даже особо важными? - Окшетт приподнял бровь.
- А вы особо важные? - он усмехнулся, подкрутив ус.
- Позвольте узнать, в каком гарнизоне мы оказались, - заговорила Нала, как будто очнувшись от собственных мыслей.
- Западный, если от этого что-то зависит.
- Это был гарнизон Ролдена... - прикрыв глаза, выдавила Нала со смешком. - Вы новый командир?