Читаем Самая приличная ведьма полностью

— Его завезут к вам сержанты. Ну же, соглашайтесь. И вам, и мне нужно отдохнуть.

— Я вся в пыли.

— Красивую девушку даже паутина не портит, — Ригерлаш осторожно снял с моих волос серебристую липкую нить. Он опять был рядом, и опять я как завороженная смотрела на него и не могла отвести взгляд. — Вы отлично выглядите, словно на свидание собирались, а не на встречу с ненавистным полицейским. А я не хочу разочаровывать вас и потому предлагаю заявиться в ресторан.

— Только если это будет «Хромой верблюд», — я мстительно улыбнулась.

* * *

Администратор ресторана мне не обрадовался. Уверена, приди я одна или даже в компании Тиль, меня бы не пустили на порог, а то бы и вызвали полицию. Но офицеру перечить не посмели.

Нас проводили за столик и усадили в самом углу. Сделали это для того, чтобы на наш экстравагантный вид обратили внимание как можно меньше людей, после прогулки по тайным ходам выглядели мы так, словно не расследованием занимались, а огородом. Даже мое платье не могло шокировать окружающих так сильно, как грязный Ригерлаш, на которого будто мешок муки высыпали.

Стыдно признаться, но настроение у меня было совсем не ведьминским: я повеселела, улыбалась да и в целом вела себя не как мудрая ведьма, а как девчонка, которую и впрямь пригласили на свидание. Ригерлаш шутил, задавал вопросы о моей прошлой жизни, а я отвечала, в свою очередь чем-то интересуясь у офицера.

Нам принесли еду, вкусное красное вино, едва заметно отдававшее вишней. Я выпила всего половину бокала, но все равно поверила в себя и решилась задать вопрос. Провела пальчиком по краешку бокала и искоса взглянула на мужчину, который сидел напротив.

— Так кто та ведьма, с которой вы были близко знакомы, офицер?

Ригерлаш по-прежнему улыбался, но в глубине его глаз мелькнуло что-то неприятное, похожее на досаду. Офицер мигом потушил это чувство и наклонился ко мне. Близко, настолько близко, что я разглядела цвет его глаз и на секунду решила, что услышу правду. Услышу и получу поцелуй. Не такой, что был раньше в этом же ресторане и с этим же человеком, а приятный. Настоящий. И я бы ответила на него.

Подалась вперед, едва заметно приоткрыла губы, и сердце мое застучало от предвкушения.

— Госпожа Беллингслаузе, — тихо сказал офицер.

— Да?

— Проклятие у вас с собой?

Я решила, что ослышалась.

— Ччто?

— Вы не потеряли мешочек с проклятием?

— Нннет, — пораженно прошептала я.

— Отлично, давайте его сюда. Кромберг явился.

Когда-то в детстве я разбила зеркало. Не специально, но результат был таким же, как если бы желала это сделать. И выволочку получила абсолютно такую же. Так вот, зеркало упало на землю и разлетелось на множество кусочков, и в каждом из них я видела испуганную девчонку.

Вот и сейчас я словно стояла над тем же разбитым зеркалом и видела в нем свое отражение. Будто со стороны рассмотрела и растрепанную прическу, и измазанное платье, и уставший вид, и это отрезвило меня так хорошо, будто кто ушат воды на голову вылил. Ни одна речь Уго не могла переубедить меня настолько быстро, как сделал это Ригерлаш.

Я закусила от досады губу и повернулась, ища глазами Кромберга. Глава гильдии отодвигал для Герти стул. Будущая супружеская пара собиралась отдыхать в противоположной от нас половине зала, и удивительно, что Ригерлаш разглядел Кромберга, сидя к нему спиной. Вот еще один плюс в копилку возмущений по поводу неуважения офицера к моей женской привлекательности. Следом за парочкой за стол их садились и будущие родственники Кромберга: мэр нашего города и его пречудесная матушка, знакомство с которой я до сих пор вспоминала с содроганием.

— Скорее, — поторопил меня Ригерлаш, а я вздрогнула и достала из кармана мешочек.

— Что вы затеяли?

Мне было безразлично, что он ответит. Единственное, чего я желала, — не расплакаться. Горло сковало горечью, и каждое слово давалось с трудом. Офицер мне ничего не обещал, но я винила его именно в этом.

— Говорил же, что ваша задача — создать проклятие, а вот замаскировать его — моя забота. Как активировать?

— Словом, — пробормотала я, отводя взгляд в сторону. Не думала, что придется открывать его кому-то постороннему. — Скажите: козлина.

Ригерлаш хохотнул, но тут же посерьезнел.

— Вы страшная женщина, госпожа Беллингслаузе.

Я дернулась, будто мне дали пощечину. «Страшная женщина». Это было последнее, что мне хотелось услышать. Нервными движениями, стараясь сдержать дрожь, вытерла рот салфеткой и криво улыбнулась.

— О да, офицер. Благодарю, что заметили.

Ригерлаш уже приподнялся над стулом, но замер, по-видимому, заметив мое кислое выражение лица.

— Что-то не так?

— О, что вы, — ужаснулась я. — Идите-идите, офицер. Скорее, не то Кромберг нас заметит.

Ригерлаш помедлил мгновение, но все же кивнул и направился в сторону Главы гильдии и его будущей семьи. Я же решила, что с меня хватит отдыха и, отбросив салфетку в сторону, тоже встала из-за стола. Администратор настороженно смотрел на меня, уверенный, что я затеяла новую пакость, но пришлось его разочаровать. Шоу не будет. Не одной же мне сегодня разочаровываться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези