Читаем Самая соблазнительная скромница полностью

– В твоих словах есть рациональное зерно, – признала девушка. – Но я не могу спать с тобой.

– Я думал, что этот этап мы уже прошли.

– Знаю, но это было один раз, в результате сиюминутного порыва. Если я снова останусь с тобой…

– Это будет значить, что я тебе нравлюсь, – сказал Джон, улыбаясь.

Констанция не знала, что ответить на эти слова, хотя бы потому, что они были правдивы.

– Не понимаю, с чего вдруг ты мне стал нравиться. Ты невыносимо наглый тип.

– Тебе интересно, потому что до этого ты общалась с занудами.

– Ничего подобного, – возразила девушка.

– Тогда, возможно, я просто привлекательный, – заявил Джон.

Он за два шага преодолел кухню и положил руки на бедра Констанции. Между ними снова замелькали электрические заряды. Нежный, но требовательный поцелуй лишил девушку способности сопротивляться. Она успела только заметить, как ее предательски самостоятельные пальцы спускаются по спине Джона, стремясь к изгибу в нижней ее части.

– Пойдем наверх, – предложил Джон, не дожидаясь ответа, обхватил ее за талию сильными руками и стал подталкивать вперед. После каждого шага он целовал ее в шею и гладил спину. Благодаря восхищенному взгляду и нежным прикосновениям Джона Констанция почувствовала себя невероятно желанной. Она даже стала вилять бедрами при движении. Общество Джона Фейрвезера заставляло ее разум и тело вести себя очень странно.

– Это моя комната, – сказал Джон, когда они вошли в большое помещение с высоким потолком, поддерживаемым балками. Большая кровать, вырезанная вручную, позволяла посетителю понять, что здесь живет мужчина. Стены были украшены картами, заключенными в рамки. Констанция остановилась возле одной из них. – Это старинные карты, на которых изображены наши земли и расположенный рядом с ними город.

Все карты были разными, но по ним, развешанным в хронологическом порядке, она видела, как со временем уменьшался участок, выделенный ниссекотам. На одной из них, датированной началом XX века, не упоминалось даже слово «ниссекоты», а место, где они прежде жили, было обозначено как «Ферма Фейрвезеров».

– Они пытались уничтожить вас, – заметила Констанция.

– И это им почти удалось.

Джон обнял ее сзади, пока она стояла напротив последней карты. Она была сделана в прошлом году, и территория, занимаемая ниссекотами, на ней была отмечена зеленым. Она заметно увеличилась, а в центре нее красовалось казино.

– Что обозначено голубым?

– Земли, которые мы собираемся купить. Конечно, это не вернет нам охотничьи угодья, которыми мы пользовались в эпоху колонизации, но по крайней мере позволит увеличить численность племени.

Констанция осознала, что гордится достижениями Джона. «Правда, это совершенно не важно, – мысленно отрезала она. – Ведь у меня с ним нет ничего общего, а значит, его успехи меня не касаются».

– Так… На чем мы остановились? – спросил Джон, медленно повернув Констанцию лицом к себе.

Снаружи все еще гремел гром, и дождь бил в окна, но Констанция перестала все это замечать, когда губы Джона прикоснулись к ее губам. Она закрыла глаза и прижалась к нему, наслаждаясь ощущением близости. Когда поцелуй закончился, девушка потянулась к ремню на брюках Джона и только тогда увидела, что все лампы погасли.

– У нас отключилось электричество? – спросила она.

– Похоже на то, – ответил мужчина, поцеловав ее в лоб. – Правда, между нами пробегают такие заряды, что, думаю, свет нам не понадобится.

Констанция засмеялась:

– Может, стоит хотя бы позвонить в электрическую компанию?

– Нет, – возразил он. – Они и так знают, что у нас вырубилось электричество. В казино и отеле есть генераторы. Поэтому ничего страшного не произойдет.

Джон снял с Констанции пиджак, расстегнул блузку и юбку, и она упала на пол. Девушка в это время умудрилась победить ремень его брюк, снять их и рубашку. Затем они направились к кровати. Когда они упали вместе на мягкую поверхность, Джон прижал к себе Констанцию, и она не возражала против этого – ей нравилось ощущать на себе тяжесть его тела. Оказавшись сверху, она стала покрывать его лицо поцелуями, а затем перешла на шею и плечи. Констанция хотела изучить тело Джона, а темнота придала ей смелости.

Констанции нравились жесткие волосы, покрывавшие грудь Джона. Их было немного, но достаточно для того, чтобы сделать его тело более мужественным и привлекательным. Девушка опустилась ниже, туда, где ее ждало его возбужденное мужское достоинство, и стала водить по нему языком, стараясь не думать о том, насколько грешно то, что она сейчас делает. Ей нравилось, как тело Джона реагировало на ее ласки. Она осторожно взяла его естество в рот, стала нежно посасывать, а затем играть языком с головкой, Джон застонал. Прежде она никогда не делала ничего подобного. Более того – мысль о подобном поведении не могла даже прийти ей в голову. Но сейчас девушке нравилось, что она всецело завладела этим большим, сильным телом, ей было приятно ощущать страсть и желание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги