Этот страх давно поселился в ее душе, просто она не желала смотреть ему в лицо. Если бы она была создана для любви, матери не пришлось бы разочаровываться в ней, ей уже давно удалось бы найти себе мужа. А так получается, что за двадцать семь лет на нее никто не взглянул… и единственному мужчине, который завладел ее сердцем, ее любовь совсем не нужна.
После долгого молчания и колебаний Алессандро ответил:
— Правда в том, что я слишком сильно хочу вас. — Чувствовалось, что признание дается ему с трудом. — Если бы вы согласились принять то, что я могу вам предложить, я бы это предложил. Сразу же. Но я хочу быть твердо уверен в том, что вы понимаете суть моего предложения.
— Да, я все отлично понимаю, — заверила его Лиан. — Вы четко изложили свою позицию. Несколько дней — и до свидания.
— Тогда вам решать. — Он не сводил с нее глаз, которые горели ярким огнем. Этот взгляд и возбуждал, и пугал Лиан. Никто никогда не смотрел на нее вот так.
— Почему мне? — прошептала она.
— А почему не вам? Почему вы постоянно делаете вид, будто вас удивляет то, что я желаю вас?
— Потому, что никто раньше не желал. — Она попыталась рассмеяться, но у нее ничего не получилось. — Потому, что раньше меня никто не замечал. Особенно, когда рядом была Элла. Я… незапоминающаяся. — Ей было больно произносить все это.
— Для меня вы очень запоминающаяся, — заверил ее Алессандро. — Я не переставая думаю о вас с того мгновения, как отдавил вам ногу.
— Вы не обязаны рассказывать об этом…
— Почему вы мне не верите? Это правда. Вы настаиваете на том, что не достойны моего внимания. Или чьего-либо. Но это нелепость. Все совсем не так.
Достойна его внимания, подумала Лиан, но не достойна его любви. Алессандро будет уверять ее в том, что все дело в его характере, а она будет считать, что все дело в ней.
Лиан набрала в грудь побольше воздуха.
— А если, — медленно произнесла она, — я бы сказала, что согласна, что бы вы предложили?
— Думаю, вы знаете, что произошло бы дальше.
Глядя на него, Лиан долго размышляла. Искушение велико, но она не такая. И никогда такой не была. Она не может отдать свое тело, не рискуя при этом своим сердцем. Не может согласиться на его условия, как бы ей ни хотелось.
Лиан представила, как он ведет ее в спальню, как снимает с нее одежду, как гладит ее… и в ней мгновенно вспыхнуло жаркое желание. Однако она уже знала, что откажет ему. Ей придется отказать. В каком-то смысле Алессандро прав. Пусть она не создана для сказки, но все еще грезит сказкой и достаточно уважает себя, чтобы соглашаться на меньшее. Кроме того, она, как и он, не хочет испытывать сердечную боль, а ведь именно это и произойдет, если ответит «да». Он уйдет не оглянувшись, его холодное сердце останется целым и невредимым, ее же будет разбито. Зачем обрекать себя на муку ради нескольких дней удовольствия?
— Думаю, на этом нам надо закрыть вопрос, — сказала Лиан и увидела, как он замкнулся. — Потому что вы не хотите рисковать чем-то большим, а я не соглашусь на меньшее.
— Отлично, — сдавленно произнес Алессандро. — Именно этого я и ожидал.
— Сожалею.
— Не надо сожалеть, — покачал он головой. — Так будет лучше. Наш тур закончится через несколько дней, и после мы с вами больше не увидимся.
Он что, хотел этими словами успокоить ее?
— Хорошо, — кивнула Лиан.
Между ними воцарилось тяжелое молчание, каждый думал о том, что могло бы быть.
— Спокойной ночи, — наконец сказал Алессандро и вышел.
Возвращаясь в бальный зал, Алессандро уговаривал себя не расстраиваться. Он же не рассчитывал, что Лиан согласится на его предложение. Только вот тот поцелуй застал его врасплох. Его удивила сила эмоций, которые поцелуй пробудил в нем. А ведь это был обычный поцелуй, не более. И со своими эмоциями он разберется без проблем. Вот так.
Однако какая-то часть его продолжала жаждать и поцелуя, и Лиан и сожалела о том, что скоро они расстанутся навсегда.
Надо сосредоточиться, сказал он себе, выходя из лифта. Из зала доносились смех, звон бокалов. Он умеет придерживаться принятых решений, напомнил Алессандро себе, никогда не позволял эмоциям управлять собой. Он наблюдал, как отец, будто в омут, бросался в связь с понравившейся ему женщиной, его страсть граничила с одержимостью. Он почти погубил семейный бизнес, но это его ничему не научило. Сейчас, в шестьдесят пять, он живет с очередной любовницей и утверждает, что она «та самая, единственная». Отец мечется, страдает и постоянно ищет чего-то. Алессандро другим его не видел. И сам он не желает быть таким. Даже ради Лиан.
Стиснув зубы, он вошел в бальный зал.
На следующее утро они вылетели в Париж. Лиан, вопреки опасениям Алессандро, вела себя как ни в чем не бывало. В самолете она заняла свое обычное место, по диагонали от него, и открыла книгу.
— Один американский новостной канал приглашает меня на утреннюю программу, — объявила Элла, радостно помахав телефоном. — Представляете? По видеосвязи. Тема будет «Таинственная Принцесса Принца Манхэттена».
— Нелепое название, — сказал Алессандро. — Я потомок герцога, а не принца.