Читаем Самаведа полностью

Историки выделяют «Вишну Пурану» как наиболее подлинную среди восемнадцати пуран. Согласно «Вишну Пуране», Кандарши Джаймини, ученик Махарши Ведавьясы, тщательно изучил Самаведу и разделил ее на две части. Одну часть Джаймини преподал своему сыну Суманту, а другую часть — внуку Сукарме. Сын и внук каждый передавали полученное знание своим ученикам. Один из учеников Сукармы, Хираньянабха, также разделил полученную им от учителя часть на пятнадцать частей и передал своим пятнадцати ученикам каждому по одной части. Эти 15 учеников стали известны как Удичья Самайя. Ученики Риши Поушьянджи — Локакши, Кутхуми, Кусиди Тангали и другие — изучали части Самаведы, слушая наставления Хираньянабхи. Они прославились как Прачья Самага. Лучший ученик Хираньянабхи — Крутинабха — преподал свою часть двадцати пяти ученикам, а они, в свою очередь, распространяли знание дальше.

В таких авторитетных писаниях, как «Патанджала Махабхашья», «Сутасамхита», «Муктикопанишада», «Сканда Пурана», говорится о тысяче частей Самаведы. «Вишну Пурана» цитирует девять частей «Ранайянейи», вот их названия: Сатьяйянейя, Сатвала, Мудгала, Кхалвала, Махакхалвала, Тангала, Каутхумия, Гоутама и Джайминейя.

Самаведа имеет три редакции: Каутхумия, Ранаянийя и Джайминейя. Первые две практически идентичны в аспекте текста и интонационной подачи материала, отличаются они друг от друга только группировкой стихов, или мантр. В настоящем издании приводится текст редакции Каутхумия, это первая, древнейшая версия Самаведы. Самхита здесь категоризируется в понятиях прапатхака, ардха-прапатхака, дашати и рича в Пурва-Арчике. В Уттара-Арчике сукта замещает дашати. Ранаянийя категоризирует самхиту следующим образом: адхьяи, кханды и рича в Пурва-Арчике и адхьяя, кханда, сукта и рича в Уттара-Арчике. Джайминейя содержит меньшее количество мантр (1693), но в ней больше ган, или заключительных песен (3681). Различие между текстами подробно обсуждается в издании Сатвалекара. Каждая глава (адхьяя) заимствует стихи для различных мандал из Ригведы.

Нумерация стихов в настоящем издании оригинального текста следующая:

1) первая цифра относится к арчике, в которой находится данный стих;

2) вторая цифра относится к прапатхаке;

3) третья цифра относится к ардхе;

4) две четвертые цифры относятся к дашати, или сукте;

5) две пятые цифры относятся к риче внутри дашати;

6) шестая буква относится к строке стиха ричи.

В ведических книгах можно выделить три типа мантр: рик, яджус и сама. Метрический стих называется рик, стих в прозе — яджус, стих для пения — самана. Один и тот же стих можно петь как рик-мантру, или как сама-мантру. Яджурведа — собрание яджур-мантр, используемых в ритуалах + несколько рик-мантр; Самаведа — собрание сама-мантр. Атхарваведа состоит из рик- и яджур-мантр.

«Брихадараньяка Упанишада» (6.4.20) сравнивает отношения между этими двумя текстами, уподобляя их супружеским: «Затем муж обнимает жену и говорит: «Я — ама (дыхание), ты — са (речь). Я — сама, ты — рик. Я — небо, ты — земля». Об этом же говорится и в Атхарваведе (14.2.71).

Связь Ригведы и Самаведы

Составитель Самаведы исходил из музыкальных соображений. Все стихи в пределах одной адхьяи (декады) имеют общий размер и ориентированы на обращение к одному божеству.

В «Чхандогхья Упанишаде» (1.3.4) говорится: «Собрание шлок известно как Сама». А также (1.6.1): «Сама зависит от шлок». «Красота речи пребывает в шлоках, красота шлок пребывает в Саме, а красота Самы пребывает в способе произношения и пения».

Непосредственное знание Самы — Самаведа. Пение Самы может укрепить и успокоить ум. Такое пение начинается на высокой ноте и постепенно снижается. Звуковые волны Самы способны умиротворить ум.

Сам Господь Кришна отметил важность Самаведы: «Из Вед Я — Самаведа» (vedānām sāmavedo’smi («Бхагавад-Гита» 10:22)).

Выделяют две части Самаведы: Пурва-Арчика (первоначальное поклонение) и Уттара-Арчика (завершающее поклонение), в которых содержатся стихи, адресованные трем богам: Агни, Индре и Соме. (О Пурва-Арчика и Уттара-Арчика мы еще поговорим далее). Стихи должны декламироваться в соответствии с определенно обозначенными мелодиями, использующими семь свар (нот). Такие песни называются самагана, и в этом смысле Самаведа — действительно книга гимнов.

Ригведа большинством исследователей считается древнейшим источником сакральных текстов индуизма. Она содержит различные риги (стихи), восхваляющие такие божества, как Индра, Варуна, Агни, Вайю. Выдающиеся риши — Вишвамитра, Атри, Бхарадваджа, Васиштха — были также и великими композиторами, подарившими людям восхитительные гимны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги