Читаем Самба полностью

Химари остановилась, задумавшись. Я с интересом ждал продолжения спектакля. Похоже, на этом ее знания о медицинских работниках заканчивались, а переводить все в горизонтальное положение Химари не додумалась. Неужто до сих пор верит, что эти костюмы надевают из-за любви к театру?

— Ня-я! А-а-а! Ня, ня-я! Ня-яргх! — вдруг громко закричала бакэнэко.

Я аж подпрыгнул от неожиданности:

— Ты че орешь?! Какой-то кошачий ритуал?

— Тсч. Так и знала, что ерунду посоветовал интернет-мудрец, — разочарованно протянула Химари.

Мое же терпение подошло к концу, и я резко притянул девушку к себе и зарылся лицом в мягкие подушечки.

— Милорд, нья-я…

Я снял розовую кофточку, расстегнул лифчик и принялся изучать пышную грудь языком. Химари постанывала и ерошила мои волосы. Тут в дверь постучали:

— Амакава-сама, чем вы заняты?!

Блин, все-таки, не сработало?

— Кайя, не твое дело! — грубо ответил я.

— Химари ведь у вас?! Я не могу найти ее нигде.

— Кайя, не мешай нам, — произнесла Химари, выдав свое местоположение.

— Но…

— Я сказала, не мешай!

— Как знаешь! Только потом не приходи мне плакаться! — зло проговорила дзасики-вараси из-за двери и удалилась.

Не может быть! Неужели, нас оставили в покое? Заслуженная награда ждет главного героя.

— Пациент, продолжайте процедуры! — томным голосом проговорила девушка.

Я задрал юбку и проник рукой в трусики. Химари выгнулась и подалась вперед. Я принялся ласкать киску киске, в каждый момент ожидая, что произойдет какая-то неестественная ерунда, которая сорвет весь процесс. Рука моя намокла, а Химари вдруг выпустила ушки и хвостик, не справляясь с собственными чувствами. Я сразу ощутил наступление аллергической заразы, но работать рукой не прекратил. Девушка крепко прижалась ко мне и присосалась к шее, причмокивая и постанывая. Героическим усилием я довел Химари до пика наслаждения. Кошка откинулась на футон и глухо закричала. Однако продолжать весьма увлекательный процесс мне не позволила аллергия.

Звучит невинно, но на самом деле это был настоящий ад. Глаза слезились и распухли, так что я перестал видеть совсем, руки покрылись красными пятнами и нестерпимо зудели. Из носа непрерывным потоком шли сопли. Под конец я начал реально задыхаться и всерьез обеспокоился собственной жизнью. Умереть во время секса хоть и нелепо, но умереть из-за прикосновений к девушке еще нелепей. Химари, увидев в каком я положении, позвала мизучи, и водная аякаси сразу промыла мне глаза и горло.

— Судя по количеству жидкости на твоем футоне и трусах кошки, вы тут явно не книжки читали, — буркнула Сидзука.

— Я тоже рад тебя видеть, моя лоли, — разлепил я опухшие глаза. — А теперь, выйдите, пожалуйста, мне предстоит неприятный разговор.

— Хорошо, нано. А я пока надеру уши одной наглой кошке.

— Ня-я… (не может быть…) — виновато пискнула Химари, выходя из помещения.

Если раньше я выглядел как азиат с примесью европейской крови, то теперь в зеркало на меня смотрел настоящий узкоглазый, которому еще и лицо набили до кучи. Я решительно поднял телефон и вызвал один из контактов.

— Джингуджи слушает.

— Привет, Куэс.

— А, Юто. Рада тебя слышать.

— Что-то не слышу в твоем голосе радости. Сразу к делу. Я хочу, чтобы ты позаботилась о снятии проклятья в скором времени.

— Я же тебе говорила, не все так просто.

— Меня не интересуют сложности. Ты меня прокляла, изволь снять.

— Все-таки полез к кошке? Может быть, выберешь другую? Там у тебя много грудастых девок было, как я помню.

— Кого выбирать, решать мне!

Куэс вздохнула.

— Если честно, то я спрашивала в Токио о специалистах по проклятиям. И мне указали на одного моего знакомого.

— Отлично! Тогда завтра едем в Токио.

— Боюсь, я тебя не обрадую. Ведьма не из в Токио.

— Киото? Хоккайдо?…В Японии, хотя бы?

— Нет, Юто. Намного дальше.

— Не важно! Вылетаем завтра же!

<p>САМБА-4. Кицунэ и я. Часть 2</p><p>Глава 1</p>

После разговора с Куэс, не откладывая дело в дальний ящик, я засел за бронирование мест на самолет. И сразу столкнулся с трудностями. Каким образом мне заказать билеты для аякаси, которые не имели никаких документов? Химари, которую я спросил, неуверенно ответила, что дед Генноске связывался с кем-то из общественной безопасности. Хотя часы показывали почти одиннадцать вечера, я решил набрать номер Кабураги, наивно полагая, что вопрос разрешится быстро:

— Юто-сан?

— Добрый вечер, Хьего-сан. Извините, что так поздно.

— Ничего страшного. Вы нам всем задали сегодня работки. Вы насчет цутигумо?

— Вообще-то нет. А что удалось обнаружить?

— Про тела вам уже сообщили. Могу прислать краткие биографии погибших. У них были семьи, дети, жены, мужья. Может, это сподвигнет шестой клан более тщательно проверять… своих соседей.

— Мне жаль, что так получилось. В следующий раз клан Амакава будет начеку.

— Будем надеяться. Нам удалось захватить с десяток живых особей. Ваше "ошеломление" действует на них хуже ожидаемого.

— Оставьте для меня нескольких, тогда я смогу улучшить амулеты.

— Принято. Что-то еще?

— Да, мне нужно заказать билеты в другую страну для аякаси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фанфики (Матисов)

Похожие книги