— Вы обратились по адресу. Я с вашим дедом не работал, но остались старые инструкции… Придется их обновлять. За несколько лет порядки изменились. У нас заключены договоренности с Китаем, Российской Империей, Индией, почти со всеми южно-азиатскими странами, Австралией, США. Куда вы собрались и на какой срок, Юто-сан?
— Э-э, в Великобританию, Лондон.
— Что?! Вы в своем уме?!
Я промолчал.
— Ладно, я несколько эмоционально выразился. Понимаете, Юто-сан, ваши предки никогда не брали вассалов в европейские страны. Уровень слежки за магическими тварями там весьма высокий, экзорцисты не будут смотреть спустя рукава на ваших аякаси. В Англии по закону запрещено владеть аякаси высшего ранга, за исключением контролируемых Министерством Магии заповедников. Даже на среднего необходимо куча разрешений. Ко всему прочему на официальном уровне между странами никогда не закреплялась возможность провоза сверхъестественных существ выше среднего ранга. Я могу предложить вам альтернативный вариант. Четверо лучших моих сотрудников будут сопровождать вас в поездке. Один из них как раз выпускник LAMA, остальные из Оммедзи Гакуэн.
— Боюсь, меня такой вариант не устраивает.
— Юто-сан, вы не понимаете. Аякаси могу спровоцировать международный скандал. Вы, как глава одного из великих кланов, представляете лицо Японии и… Ладно, что уж тут скрывать. Клан Амакава всегда доставлял множество проблем, только ради вас принято куча законов, поправок и исключений. Некоторые страны лояльно относятся к вашим методикам, но Европа, а особенно Англия — не то место, куда следует брать с собой аякаси. Одна эта поездка серьезно уронит престиж нашей страны в магическом сообществе. Представьте, что вы просите разрешение на въезд неуравновешенного человека, обвешенного взрывчаткой.
— Мой дед вполне себе активно разъезжал. Так что о нашем клане должно быть известно. Мои аякаси не доставят проблем.
— Юто-сан, это невозможно.
— Жаль. Тогда придется везти с собой домашнюю кошку и бутыль воды. Я подумывал о таком варианте, но решил, что это будет уроном достоинству моих вассалов.
— Контроль в аэропорте вас не пропустит… — вздохнут Кабураги. — Хорошо. Я передам ваш вопрос руководителям в Токио, это не в моей компетенции. Мы начнем переговоры с британской стороной.
— Я планировал вылететь завтра…
Трубка несколько секунд молчала, после чего Хьего-сан произнес обреченно:
— Юто-сан, завтра я привезу вам цутигумо. А послезавтра, возможно, вам дадут разрешение на перелет. Разница во времени, тут быстрее никак.
— Ясно, не подумал об этом. Тогда мы подождем еще один день. До завтра, Хьего-сан.
Утром за завтраком я сообщил о возникшей заминке и поинтересовался, не желает ли еще кто-то лететь с нами. Лизлет задумалась на некоторое время, но потом все же отказалась. Шидо тоже решил остаться. Охотник съязвил на тему засоса на моей шее, который оставила Химари. Акира рвался со мной, но по мне так юный дзасики-вараси только мешать будет.
— Я никогда не была в Лондоне. К тому же наше задание наблюдать за тобой, Юто, — решительно заявила Маки.
— Вообще-то, за аякаси, а не мной, — ответил я с подозрением.
— Не важно! Ты ведь берешь с собой нескольких аякаси, я буду присматривать за ними от лица первого клана. В Британии суровые законы по отношению к магическим существам, насколько я помню. Пожалуй, мне надо обговорить ситуацию с Тсучимикадо-доно.
Мда. Может, действительно не стоит их брать с собой? Там будет Куэс, да и я натренировался в магии света. С другой стороны, я ощущал себя в безопасности рядом с бакэнэко и мизучи. Передряги, в которые мы попадали не раз, здорово сплотили нашу команду. Да и Сидзука восприняла грядущую поездку с большим энтузиазмом: тараторила без умолку про то, как ей не терпится познакомиться с британскими духами и духами, про одежду и шляпки, которые она возьмет с собой, про обязательный поход по лондонским бутикам. А вот Химари приуныла.
— Моя лоли, ты знаешь английский?
— Немного, нано.
— А ты, Химари?
— Нет, милорд.
— Так я и думал. Лиз-тян, будь добра, составь для Химари краткую шпаргалку, чтобы она могла объясниться и спросить дорогу. Ну и словам обучи, каким сможешь.
— Будет исполнено, господин, — поклонилась горничная. — Господин, разрешите нам с Химари-сан сходить к портному в город перед отъездом.
— Конечно, — кивнул я. — Химари, кстати, верни костюм Шино-сану.
— Милорд, не по нраву вам пришлось?
— Это личные вещи. Если тебе понравилось, потом закажем.
— Амакава-сама, помните, вы говорили про подарок? — задумчиво обратилась ко мне дзасики-вараси. — Можно мне тоже сходить к портному?
— Да. И Акиру с собой возьмите. Пусть что-то приличное себе найдет вместо больничного халата.