– Прошу прощения за инцидент, – сказал мужчина, повернувшись к камере. – Мы поставили телевизор рядом с компьютером и подключили его к спутниковому каналу. Смотрели ваш выпуск. Амага заметила себя на экране… Она кочевница и никогда прежде не видела телевизора.
Мужчина улыбнулся, и Ира поняла, что он симпатичный. Она присмотрелась. На вид незнакомцу было лет тридцать. Крепкий, широкоплечий, одет в военный камуфляж американского образца. Лицо открытое, но, всмотревшись, Ира поняла, что этот парень очень даже не прост.
– Здравствуйте, Игорь Геннадьевич! – выпалил пришедший в себя диктор. – Представьте, пожалуйста, ваших друзей.
«Это и есть Овсянников!» – догадалась Ира.
– Справа от меня – принцепс Ромы, Флавия Авл, – звучным голосом сказал Игорь. – Слева – советник принцепса Лаура. За ней – серб Бранко Петрович. Его похитили в Косово пятнадцать лет назад. С Амагой вы уже познакомились, – Игорь улыбнулся. – Она вождь орды, состоящей на службе у Ромы.
– Где вы находитесь?
– Вилла FAGG в городе Кирдым в Турции. Это примерно в трехстах километрах к северо-востоку от Анкары. Мы взяли виллу под контроль.
– Зачем?
– Тридцать лет она служила перевалочной базой FAGG. Отсюда работорговцы из фармацевтической компании переправляли людей в Пакс. Мы с товарищами решили положить этому конец…
Ира метнулась к телефону и набрала номер.
– Алло! – раздался в наушнике баритон напарника.
– Майк! – вкрадчивым голосом произнесла Ира. – Хочешь стать богатым и знаменитым?
– Буду через пять минут! – после короткой паузы сказал напарник.
«Умница!» – подумала Ира.
– Собирайся! – бросила в микрофон. – А я вызову такси и позвоню, чтоб приготовили вертолет…
Запланированное течение телемоста нарушил Бранко. После того, как мы с Флошей озвучили присланные ФСБ тезисы, серб выступил вперед и потряс снятой с плеча винтовкой.
– Хашим Тачи! Я знаю, что ты слышишь меня. Ты и твои бандиты забрали у нас Родину. Вы убивали нас и торговали нашими органами. Я хочу, чтоб ты знал: мы придем за тобой! Мы вырежем твои почки, печень и сердце и скормим их псам. Ни на что другое они не годятся. Они такие же гнилые, как ты сам!
Серб произнес это по-английски, но в студии его поняли и ошеломленно умолкли. Неловкую паузу разрядила Амага.
– Тарго! – сказала, указав на ведущего. – Что этот красивый мужчина делает в том ящике? Ты можешь вытащить его оттуда? Пусть живет у меня!
– Что она сказала? – заинтересовалась женщина-диктор.
– Амаге понравился ваш коллега, – сообщил я. – Она зовет его к себе в орду. У нее там красивые девочки.
Ведущий закашлялся.
– У вас очень непосредственные друзья, – с трудом сдерживая смех, сказала женщина-ведущая. – Удачи вам!
Наше изображение мигнуло и пропало.
– Зачем ты влез? – повернулся я к сербу.
– Пятнадцать лет мечтал это сказать! – хмыкнул Бранко.
– Нас сочтут террористами!
– Разберутся! – пожал плечами серб.
Перепалку прервал появившийся Олег. По лицу его я понял: началось! Оставив женщин в операторской, мы поднялись в башенку. Я выглянул в окно. Несмотря на еще не поздний час, площадь выглядела пустынной. Ни автомобилей, ни людей. Лишь в глубине улиц наблюдалось какое-то шевеление.
– Они появились минут десять назад, – сообщил Олег. – С оружием, в брониках и касках. Перекрыли выходы на площадь, всех прогнали. Я видел бронеавтомобиль с пулеметом. Похоже, спецназ. Я поймал их частоту. Послушай!
Он протянул мне рацию. Сквозь шипение помех прорывались отчетливые слова. Говорили по-турецки, но военные команды, они и в Турции военные.
– Приведи мальчика! – велел я Бранко.
Серб убежал и вернулся с Мустафой. Подросток смотрел на нас испуганно. Я взял у Олега рацию, нажал тангенту и заговорил по-английски:
– Внимание, внимание! Говорит вилла FAGG! Хочу говорить с командиром подразделения, окружившего площадь. Ваши непродуманные действия могут привести к смерти граждан Турции…
Я повторил это дважды и отпустил тангенту.
– Думаешь, ответят? – скривился серб. – Они тут все куплены. Зачем им заложники? Их убьют, как и нас. FAGG не нужны свидетели.
Словно опровергая его слова, в динамике рации раздался недовольный голос:
– Чего тебе нужно, гяур! Я не разговариваю с террористами.
По-английски мой невидимый собеседник говорил чисто. После бесед с Купчиным я полез в Интернет, где мы прочли все, что нашли про турецкий спецназ. Владение иностранными языками – непременное условие желающих в нем служить.
– С чего ты взял, что мы террористы? – спросил я. – Я, к примеру, доктор. Мой друг Брайко – учитель, Олег – автомеханик. Мы никого не убивали.
– Мне сообщили, что вы захватили дом и расправились со всеми, кто там был, – не поверил турок.
– Значит, сейчас ты будешь разговаривать с покойником, – сказал я и протянул рацию турчонку. – Поговори с дядей, Мустафа!
Турчонок затрещал как из пулемета. Среди потока слов я разобрал только «ата»,[42]
«Мехмед» и «иблис». Решив, что этого достаточно, забрал рацию.– Убедился?