Читаем Самое мощное оружие полностью

— Э-э… Абсолютное оружие?

— А то как же! Оно основано на принципах Абсолютной науки.

— Что же это такое?

— Совершенно невозможно объяснить, — поморщился Хэнк. — Признайся, ты ведь даже не слышал об Абсолютной науке, да?

— Могу я увидеть ваше оружие?

— Оно незримо, детка, — снисходительно пояснил Хэнк.

— Если вы продемонстрируете его мощь, — после короткой паузы сказал чужак, — я поверю вашим заявлениям.

— Единственный способ — испробовать его на тебе. Оно действует лишь на разумные формы жизни.

Хэнк полез в сумку и открыл бутылку пива. Когда ее содержимое уменьшилось на пол-литра, воинственное существо все еще стояло на месте.

— Вы лжец! — объявило оно.

— Так может думать только исключительно неотесанная личность! — пристыдил Хэнк, вытирая волосатой рукой пену с верхней губы.

Чужак резко повернулся и зашагал к своему кораблю. Через несколько минут слепящий свет погас, и лужайка погрузилась в кромешную тьму, едва разрываемую пламенем костра.

— Что ж, — промолвил Хэнк, зевая и потягиваясь, — по-моему, на сегодня достаточно.

Он взял гитару и направился к кораблю. Ему показалось, что у пульта управления промелькнуло что-то маленькое, размером с мышь, отливающее металлом. Хэнк ухмыльнулся, лег на койку и тут же заснул.

Ночью его разбудил слабый шорох. Хэнк прислушался, желая удостовериться, затем удовлетворенно закрыл глаза.


Ранним солнечным утром он бодро поднялся, включил кофеварку, открыл все люки, впуская свежий воздух, и извлек автоматический пылесос. Тот деловито загудел, поднимая пыль со всех углов. Потягивая кофе, Хэнк подошел к столу, достал руководство по управлению «Атеперьнет-ужем» и потряс его. Из книги выпало несколько металлических мышек. Пылесос радостно встрепенулся и поспешил втянуть их в свою утробу.

Завтрак был почти готов, когда загудел экран и на нем возникло изображение хозяина вражеского корабля.

— Я дал вам на размышление ночь, — отчеканил голос. — Даю еще двенадцать запятая три семь пять девять ваших минут. Если к концу этого срока вы не сдадитесь, я вас уничтожу.

— Мог бы подождать, по крайней мере, пока я позавтракаю, — обиженно проворчал Хэнк и выключил экран.

Он начал насвистывать. Но свист получался вялый, и все сильнее тянуло посмотреть на часы. Вскоре Хэнк решил, что он, в сущности, не голоден, и сел за пульт управления. Когда после указанного срока прошло добрых пять минут, Хэнк облегченно вздохнул, разжал пальцы, впившиеся в подлокотники кресла, и наконец с аппетитом поел.

Затем снял с полки несколько книг, настроил кофеварку так, чтобы она включалась при открывании люка, положил на нее сверху книги, нагрузил сумку пивом и пошел к гамаку.

Получасом позже Хэнк снова был в отличном настроении. Гамак нежно покачивался в тени, гитара была настроена, а местные ценители вокала уже собрались в кружок. Он пел несколько часов, с удовольствием сплетая свой голос с божественной колоратурой маленького кролика. Потом Хэнк плотно перекусил и только собрался вздремнуть, как появился чужак со своим черным ящиком.

— Давайте поговорим, — предложил он.

— Валяй, — согласился Хэнк.

— Я буду искренен.

— Прекрасно.

— И ожидаю того же от вас.

— Еще бы, само собой!

— Мы оба, — начал чужак, — разумные существа, культурные и высокообразованные. Несмотря на внешнюю разницу, у нас много общего. Одно только изумительное совпадение, что мы приземлились на одной планете, в одном месте, в одно время…

— Не такое уж это и совпадение, — вставил Хэнк.

— Что вы хотите сказать?

— Это же очевидно. — Хэнк удобно откинулся в гамаке, обеими руками обхватив колено. — Представители наших народов, наверное, часто бывали рядом друг с другом. Но космос велик. Твой корабль мог запросто тысячу раз пролететь мимо моего, а мы бы этого и не заметили. Логично предположить, что наиболее вероятное место встречи — планета, вызывающая наш интерес. Что касается одного места… Я включил автопилот на выбор оптимального участка. Должно быть, ты поступил так же?

— В мои функции не входит давать вам информацию, — гордо заявил чужак.

— Ну и не надо, — хмыкнул Хэнк. — Совершенно ясно, что твоя родная звезда не так далека от моей — по галактическим меркам. Вместо того чтобы болтать о случайном совпадении, тебе следовало говорить о неизбежности. — Он прищурился. — И я уверен, что ты это отлично для себя уяснил.

Чужак заколебался.

— Я вижу, — наконец произнес он, — не имеет смысла пытаться обмануть вас.

— О, попробуй, если хочешь, — великодушно разрешил Хэнк.

— Нет, я буду искренен.

— Как угодно.

— Вы понимаете сложившуюся ситуацию так же полно и правильно, как и я. Никто из нас не может быть уверен, что другой народ неопасен. Таким образом, обязанностью каждого из нас становится захват соперника. — Он скосил глаза на собеседника. — Я прав?

— Ты говори, говори, — буркнул Хэнк.

— В настоящий момент мы находимся в тупике. Мой корабль оснащен оружием, которое, по всем законам науки, способно вас уничтожить. Логически — вы в моей власти. Тем не менее, наперекор логике, вы это отрицаете.

— Угу, — промычал Хэнк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги