— Она пропала, — с надрывом простонал молодой человек, подняв голову. Ее схватили заговорщики. А я сижу в этом… притоне вместо того, чтобы броситься на ее спасение!
— Мой дорогой друг! — ласково обратился Малачи. — Все приключения начинаются весьма заурядно. Об этом позаботилась приключенческая литература. Но кто эта молодая особа?
Глаза его собеседника подозрительно сузились.
— Откуда мне знать, что вы не один из них?
Малачи указал на карточку.
— Я агент страховой компании, — весомо заметил он. — Более того, я прибыл на Мизар-2 тем же кораблем, что и вы; и эта девушка тоже, насколько я понимаю. Очевидно, служащая Бюро внеземных дел?
— Откуда вы знаете?!
— Здравый смысл, — просто объяснил Малачи. Всякая женщина, прибывающая на Мизар-2,- либо жена удачливого поселенца, либо государственный чиновник. Ваш интерес к ней ставит первый вариант под сомнение.
— Вы правы, — душераздирающим голосом признался молодой человек. — А я Ренд Риджуэй, второй помощник на «Квесте». Если Бюро проведает о нападении на его сотрудника, наверняка разразится война.
— Хм-м, — пробормотал Малачи, дожевывая шашлык.
Ренд начал вставать, но Малачи небрежно остановил его своей тросточкой и заставил сесть, указывая на представление. Оно достигло кульминации: танцовщица исходила потом и постепенно замедляла движения в такт музыке. Каждый ее жест говорил о том, что она готова отдаться страсти. Сотня мужчин затаили дыхание и замерли, судорожно сжав руки.
Один из них поднялся, заревел как бык и слепо двинулся к сцене. Официант сделал ему подножку, и тот зарылся носом в песок. Когда он поднялся, Грязный Джон, двигаясь весьма быстро для человека подобной комплекции, с размаха ударил его кулаком.
В комнате загудели: накаленные чувства требовали разрядки. У двери завязалась драка, и все обернулись в ту сторону.
— Здравый смысл, — бодро сказал Малачи, — говорит, что когда женщины домогаются сто мужчин, она не может принадлежать ни одному из них. Кроме того, я вижу, наш выход затруднен… Ну-ка, — продолжил он, вручая Ренду тяжелую тарелку, на которой ранее покоился шашлык из зара, — посмотрим, как вы умеете кидать.
Ренд недоуменно взглянул на него, пожал плечами, повернулся и запустил тарелку в дальний конец комнаты. Она разбилась о голову какого-то здоровяка.
Здоровяк заревел от боли и ярости, быстро повернулся и ударил соседа; тот полетел назад, сбивая людей и столики. Вся комната молниеносно взорвалась клубком рук и ног.
Малачи спокойно поднялся, надел котелок, придавший ему бесшабашно-удалой вид, повесил на руку тросточку и вышел из-за стола. Ренд нерешительно посмотрел ему вслед, затем перевел взгляд на толпу и испуганную танцовщицу, и тут драка докатилась до него.
Когда он, наконец, в разорванном комбинезоне, в кровоподтеках, ссадинах и песке выполз из подрагивающего дома, то увидел беспечно ждущего Малачи, щегольски опирающегося на тросточку.
— Где вы были? — укоризненно простонал Ренд.
— Здравый смысл, — произнес Малачи, — гласит, что лучшее место во время драки — вне ее.
Ренд снова застонал, потряс головой и поднялся на ноги.
— Во имя галактики, что вы вообще здесь делаете?!
— Представляю страховую компанию, — ответил Малачи, как будто это все объясняло.
— Вы можете продать уйму полисов, — морщась от боли, проговорил Ренд, но на Мизаре-2 вам никогда не разбогатеть. Из-за всех драк и несчастных случаев, возникающих при попытках приспособить эту паршивую планету для житья, здесь самый высокий уровень смертности.
— Я отнюдь не продавец, — заверил Малачи. Я должен следить, чтобы наши клиенты получали за свои деньги добротный товар. А месяц назад один из них застраховал на Мизаре-2 мир и порядок.
— В таком случае готовьтесь к выплате, — мрачно посоветовал Ренд. Поселенцы и рабочие собираются устроить переворот. Я лишь надеюсь, что «Квест» успеет отсюда улететь. Если бы мы нашли Сандру, то есть мисс Джонсон, быстро…
— Знаю, — перебил Малачи. — Но наша компания всегда обеспечивает предмет страхового договора. Если клиент болен, мы достанем лучшего врача. Мистер Гордон Браун заплатил за мир, и он его получит.
Услышав имя, Ренд удивленно поднял брови.
— Но ведь он — один из главарей заговорщиков!
Из салуна выскочил мужчина и зигзагами помчался прочь, схватившись за голову, словно опасаясь ее потерять.
— Пожалуй, следует найти более уединенное место для разговора, предложил Малачи. — Если мы собираемся сохранить мир, нужно разработать план действий.
Маленькая луна тускло освещала очертания космопорта и неуклюжие строения вокруг него. Малачи и Ренд зашли в большую мрачную чащу возле грунтовой дороги, ведущей в ближайший поселок. Малачи снял котелок, рукавом смахнул с него пыль и аккуратно положил на землю рядом с собой. Ренд рухнул с приглушенным стоном.
— Насколько я понимаю, — начал страховой агент, — поселенцам не нравится отношение Бюро.
— Знаете, как это бывает, — сказал Ренд. — Чего только им не наобещали десять лет назад, чтобы заманить сюда!.. А что на самом деле? Тяжелая работа, отвратительное снабжение, нехватка женщин…