Внизу Дик нацарапал свою подпись.
Зануда дважды перечитал записку, задумчиво выбивая дробь пальцами на передних зубах, пока Ариадна стояла и ждала. Наконец он подался вперед, что-то исправил, вписал новую фразу, поставил свои инициалы возле исправлений и с росчерком расписался прямо под подписью Дика. Вручив розовый бланк Ариадне, он улыбнулся и сказал:
— Ну вот. А все считают меня скрягой!
Ариадна взглянула на бланк. Зануда поменял требуемую сумму в девятьсот сорок долларов на тысячу четыреста, а под объяснениями Дика по поводу того, зачем нужен динамит, добавил следующее: «Пока товар хорош, лучше взять сразу двадцать ящиков».
— Хотите поехать взглянуть на гравийный карьер, мистер Китон?
— Нет-нет, в этом нет необходимости. — Зануда откинулся в кресле и сцепил руки у себя за головой. — Но попроси Дика, чтобы он звякнул мне, когда поступит товар. Взрывчатки довольно много. И нам не нужно, чтобы она попала не в те руки, верно?
— Да, конечно, — сказала Ариадна и вышла из кабинета. Выйдя, она испытала облегчение. В улыбке мистера Китона было что-то такое... Ну, от чего мурашки бегают по коже.
Тем временем Зануда развернулся в кресле так, чтобы ему была видна Мейн-стрит — гораздо более оживленная, чем когда он с таким отчаянием смотрел на город в субботу утром. Многое успело произойти с тех пор, и он подозревал, что многому еще предстоит случиться в последующие несколько дней. Еще бы, с двадцатью ящиками динамита, покоящимися на складе общественных работ — складе, от которого у него, разумеется, был ключ, — может случиться почти все.
Все, что угодно.
2
Эйс Меррилл пересек Тобин-бридж и въехал в Бостон в четыре часа дня, но, когда он добрался до места назначения, было уже пять с лишним. Это был странный, большей частью грязный и пустынный район Кембриджа неподалеку от центра пересечения кривых, извилистых улочек, половина которых была с односторонним движением, а другая половина кончалась тупиками.
Полуразрушенные дома этого района развалюх отбрасывали длинные тени на улицы, когда Эйс остановился перед заброшенным одноэтажным шлакоблочным строением на Уиппл-стрит. Оно стояло посреди заросшего травой пустыря.
Здание окружал проволочный забор, но он не вызвал никаких проблем; ворота давно были украдены, от них остались лишь петли. Эйс заметил на них следы от кусачек. Он провел «челленджер» через проем, где раньше были ворота, и медленно подъехал к шлакоблочному строению.
Стены были голые, без окон. Ухабистая дорожка, по которой он ехал, вела к закрытой двери гаража со стороны здания, выходящей на Ривер-Чарлз. На воротах гаража тоже не было окон. «Челленджер» раскачивался на рессорах и нехотя полз через рытвины и ухабы по когда-то асфальтированной дороге. Он проехал мимо пустой детской коляски, валявшейся на груде разбитого стекла. Сгнившая кукла со вдавленной внутрь половиной лица уставилась на него своим единственным тускло-голубым глазом, когда он поравнялся с ней. Эйс остановился перед закрытой дверью гаража. Что же ему, черт возьми, теперь делать? Шлакоблочное здание, похоже, пустовало с 1945-го или около того.